< 詩篇 115 >

1 主よ、栄光をわれらにではなく、われらにではなく、あなたのいつくしみと、まこととのゆえに、ただ、み名にのみ帰してください。
No para nosotros, Señor, no para nosotros, sino para ti Señor, toda la gloria debe ser dada, por tu gran amor y verdad.
2 なにゆえ、もろもろの国民は言うのでしょう、「彼らの神はどこにいるのか」と。
Por qué deberían las naciones paganas preguntar, “¿Dónde está tu Dios?”
3 われらの神は天にいらせられる。神はみこころにかなうすべての事を行われる。
Nuestro Dios está en el cielo, y Él hace lo que quiere.
4 彼らの偶像はしろがねと、こがねで、人の手のわざである。
Sus ídolos son solo objetos hechos de plata y de oro por manos humanas.
5 それは口があっても語ることができない。目があっても見ることができない。
Tienen bocas, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
6 耳があっても聞くことができない。鼻があってもかぐことができない。
Tienen oídos, pero no pueden oír. Tienen narices, pero no pueden oler.
7 手があっても取ることができない。足があっても歩くことができない。また、のどから声を出すこともできない。
Tienen manos, pero no pueden sentir. Tienen pies, pero no pueden caminar. Ni un solo sonido viene de sus gargantas.
8 これを造る者と、これに信頼する者とはみな、これと等しい者になる。
Todos los que hacen ídolos se vuelven como ellos, y también pasa esto con los confían en ellos.
9 イスラエルよ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
Israel, ¡Confía en el Señor! Él es el único que te ayuda y te protege.
10 アロンの家よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
Descendientes de Aarón, ¡confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los ayuda.
11 主を恐れる者よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
Aquellos que honran al Señor, ¡Confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los salva.
12 主はわれらをみこころにとめられた。主はわれらを恵み、イスラエルの家を恵み、アロンの家を恵み、
El Señor nos recordará y será bueno con nosotros. Él bendecirá a Israel, bendecirá a los descendientes de Aarón.
13 また、小さい者も、大いなる者も、主を恐れる者を恵まれる。
El Señor bendecirá a todos los que lo adoran, quienesquiera que sean.
14 どうか、主があなたがたを増し加え、あなたがたと、あなたがたの子孫とを増し加えられるように。
Que el Señor sea bueno contigo, contigo y con tus hijos.
15 天地を造られた主によってあなたがたが恵まれるように。
Que seas bendecido por el Señor que hizo los cielos y la tierra.
16 天は主の天である。しかし地は人の子らに与えられた。
Los cielos pertenecen al Señor, pero él le ha dado la tierra a la humanidad.
17 死んだ者も、音なき所に下る者も、主をほめたたえることはない。
La muerte no alaba al Señor, ni ninguno de aquellos que han descendido al silencio de la tumba
18 しかし、われらは今より、とこしえに至るまで、主をほめまつるであろう。主をほめたたえよ。
Pero nosotros, los que estamos vivos alabaremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Alaben al Señor!

< 詩篇 115 >