< 詩篇 115 >

1 主よ、栄光をわれらにではなく、われらにではなく、あなたのいつくしみと、まこととのゆえに、ただ、み名にのみ帰してください。
Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.
2 なにゆえ、もろもろの国民は言うのでしょう、「彼らの神はどこにいるのか」と。
Why do the nations say, 'Where, pray, [is] their God.
3 われらの神は天にいらせられる。神はみこころにかなうすべての事を行われる。
And our God [is] in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
4 彼らの偶像はしろがねと、こがねで、人の手のわざである。
Their idols [are] silver and gold, work of man's hands,
5 それは口があっても語ることができない。目があっても見ることができない。
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
6 耳があっても聞くことができない。鼻があってもかぐことができない。
Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,
7 手があっても取ることができない。足があっても歩くことができない。また、のどから声を出すこともできない。
Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
8 これを造る者と、これに信頼する者とはみな、これと等しい者になる。
Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
9 イスラエルよ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
O Israel, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
10 アロンの家よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
O house of Aaron, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
11 主を恐れる者よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
12 主はわれらをみこころにとめられた。主はわれらを恵み、イスラエルの家を恵み、アロンの家を恵み、
Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
13 また、小さい者も、大いなる者も、主を恐れる者を恵まれる。
He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
14 どうか、主があなたがたを増し加え、あなたがたと、あなたがたの子孫とを増し加えられるように。
Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.
15 天地を造られた主によってあなたがたが恵まれるように。
Blessed [are] ye of Jehovah, maker of heaven and earth,
16 天は主の天である。しかし地は人の子らに与えられた。
The heavens — the heavens [are] Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,
17 死んだ者も、音なき所に下る者も、主をほめたたえることはない。
The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
18 しかし、われらは今より、とこしえに至るまで、主をほめまつるであろう。主をほめたたえよ。
And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!

< 詩篇 115 >