< 詩篇 115 >

1 主よ、栄光をわれらにではなく、われらにではなく、あなたのいつくしみと、まこととのゆえに、ただ、み名にのみ帰してください。
Not unto us, O Yahweh, not unto us, —but, unto thine own Name, give glory, concerning thy lovingkindness, concerning thy faithfulness.
2 なにゆえ、もろもろの国民は言うのでしょう、「彼らの神はどこにいるのか」と。
Wherefore should the nations say, Pray where is their God?
3 われらの神は天にいらせられる。神はみこころにかなうすべての事を行われる。
When, our God, is in the heavens, Whatsoever he pleased, hath he done.
4 彼らの偶像はしろがねと、こがねで、人の手のわざである。
Their idols, are silver and gold, the works of the hands of men, —
5 それは口があっても語ることができない。目があっても見ることができない。
A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
6 耳があっても聞くことができない。鼻があってもかぐことができない。
Ears, have they, but they hear not, A nose, have they, but they smell not:
7 手があっても取ることができない。足があっても歩くことができない。また、のどから声を出すこともできない。
Their hands! but they feel not Their feet! but they walk not, No sound make they in their throat.
8 これを造る者と、これに信頼する者とはみな、これと等しい者になる。
Like unto them, shall be they who make them, Every one who trusteth in them.
9 イスラエルよ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
O Israel! trust thou in Yahweh, Their help and their shield, is he!
10 アロンの家よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
O house of Aaron! trust ye in Yahweh, Their help and their shield, is he!
11 主を恐れる者よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
Ye that revere Yahweh! trust in Yahweh, Their help and their shield, is he!
12 主はわれらをみこころにとめられた。主はわれらを恵み、イスラエルの家を恵み、アロンの家を恵み、
Yahweh, hath remembered us, he will bless—He will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron;
13 また、小さい者も、大いなる者も、主を恐れる者を恵まれる。
He will bless them who revere Yahweh, the small with the great.
14 どうか、主があなたがたを増し加え、あなたがたと、あなたがたの子孫とを増し加えられるように。
Yahweh multiply you, You, and your children.
15 天地を造られた主によってあなたがたが恵まれるように。
Blessed are ye of Yahweh, who made the heavens and the earth:
16 天は主の天である。しかし地は人の子らに与えられた。
As for the heavens, the heavens, belong to Yahweh, but the earth, hath he given to the sons of men.
17 死んだ者も、音なき所に下る者も、主をほめたたえることはない。
The dead, cannot praise Yah, nor any that go down into silence;
18 しかし、われらは今より、とこしえに至るまで、主をほめまつるであろう。主をほめたたえよ。
But, we, will bless Yah, from henceforth even unto times age-abiding. Praise ye Yah.

< 詩篇 115 >