< 詩篇 114 >

1 イスラエルがエジプトをいで、ヤコブの家が異言の民を離れたとき、
En saliendo Israel de Egipto, la casa de Jacob del pueblo bárbaro,
2 ユダは主の聖所となり、イスラエルは主の所領となった。
Judá fue por su santidad: Israel su señorío.
3 海はこれを見て逃げ、ヨルダンはうしろに退き、
La mar vio, y huyó: el Jordán se volvió atrás.
4 山は雄羊のように踊り、小山は小羊のように踊った。
Los montes saltaron como carneros; los collados, como hijos de ovejas.
5 海よ、おまえはどうして逃げるのか、ヨルダンよ、おまえはどうしてうしろに退くのか。
¿Qué tuviste mar, que huiste? ¿Jordán qué te volviste atrás?
6 山よ、おまえたちはどうして雄羊のように踊るのか、小山よ、おまえたちはどうして小羊のように踊るのか。
¿Los montes saltasteis como carneros, y los collados como hijos de ovejas?
7 地よ、主のみ前におののけ、ヤコブの神のみ前におののけ。
A la presencia del Señor tiembla la tierra, a la presencia del Dios de Jacob.
8 主は岩を池に変らせ、石を泉に変らせられた。
El cual tornó la peña en estanque de aguas, y la roca en fuente de aguas.

< 詩篇 114 >