< 詩篇 113 >

1 主をほめたたえよ。主のしもべたちよ、ほめたたえよ。主のみ名をほめたたえよ。
Hvalite Gospoda. Hvalite, oh vi Gospodovi služabniki, hvalite Gospodovo ime.
2 今より、とこしえに至るまで主のみ名はほむべきかな。
Blagoslovljeno bodi Gospodovo ime od tega časa dalje in na vékomaj.
3 日のいずるところから日の入るところまで、主のみ名はほめたたえられる。
Od sončnega vzhoda do zahajanja istega naj se hvali Gospodovo ime.
4 主はもろもろの国民の上に高くいらせられ、その栄光は天よりも高い。
Gospod je visoko nad vsemi narodi in njegova slava nad nebom.
5 われらの神、主にくらぶべき者はだれか。主は高き所に座し、
Kdo je podoben Gospodu, našemu Bogu, ki prebiva na višavi,
6 遠く天と地とを見おろされる。
ki sebe ponižuje, da gleda stvari, ki so na nebu in na zemlji!
7 主は貧しい者をちりからあげ、乏しい者をあくたからあげて、
Iz prahu dviguje ubogega in iz gnojišča vzdiguje pomoči potrebnega,
8 もろもろの君たちと共にすわらせ、その民の君たちと共にすわらせられる。
da ga lahko postavi s princi, celó s princi svojega ljudstva.
9 また子を産まぬ女に家庭を与え、多くの子供たちの喜ばしい母とされる。主をほめたたえよ。
Jalovi ženski daje, da varuje hišo in da je radostna mati otrok. Hvalite Gospoda.

< 詩篇 113 >