< 詩篇 113 >

1 主をほめたたえよ。主のしもべたちよ、ほめたたえよ。主のみ名をほめたたえよ。
Dumisani iNkosi! Dumisani, zinceku zeNkosi, dumisani ibizo leNkosi.
2 今より、とこしえに至るまで主のみ名はほむべきかな。
Kalibongwe ibizo leNkosi kusukela khathesi njalo kuze kube nininini.
3 日のいずるところから日の入るところまで、主のみ名はほめたたえられる。
Kusukela ekuphumeni kwelanga kuze kube sekutshoneni kwalo ibizo leNkosi kalidunyiswe.
4 主はもろもろの国民の上に高くいらせられ、その栄光は天よりも高い。
INkosi iphakeme phezu kwezizwe zonke, ubukhosi bayo buphezu kwamazulu.
5 われらの神、主にくらぶべき者はだれか。主は高き所に座し、
Ngubani onjengeNkosi uNkulunkulu wethu, ehlezi phezulu,
6 遠く天と地とを見おろされる。
ekhothama ukukhangela emazulwini lemhlabeni?
7 主は貧しい者をちりからあげ、乏しい者をあくたからあげて、
Iyamvusa umyanga ethulini, imphakamise osweleyo enqunjini yomquba,
8 もろもろの君たちと共にすわらせ、その民の君たちと共にすわらせられる。
ukuze imhlalise leziphathamandla, kanye leziphathamandla zabantu bayo.
9 また子を産まぬ女に家庭を与え、多くの子供たちの喜ばしい母とされる。主をほめたたえよ。
Ihlalisa inyumba emzini, unina wabantwana othokozayo. Dumisani iNkosi!

< 詩篇 113 >