< 詩篇 111 >

1 主をほめたたえよ。わたしは正しい者のつどい、および公会で、心をつくして主に感謝する。
Halleluja! Minä kiitän Herraa kaikesta sydämestäni, hurskasten neuvossa ja seurakunnassa.
2 主のみわざは偉大である。すべてそのみわざを喜ぶ者によって尋ね窮められる。
Suuret ovat Herran työt: joka niistä ottaa vaarin, hänellä on sula riemu niistä.
3 そのみわざは栄光と威厳とに満ち、その義はとこしえに、うせることがない。
Mitä hän asettaa, se on kunniallinen ja jalo, ja hänen vanhurskautensa pysyy ijankaikkisesti.
4 主はそのくすしきみわざを記念させられた。主は恵みふかく、あわれみに満ちていられる。
Hän on säätänyt ihmeittensä muiston: armollinen ja laupias on Herra.
5 主はおのれを恐れる者に食物を与え、その契約をとこしえに心にとめられる。
Hän antaa ruan pelkääväisillensä: hän muistaa liittonsa ijankaikkisesti.
6 主はもろもろの国民の所領をその民に与えて、みわざの力をこれにあらわされた。
Hän ilmoittaa kansallensa väkevät työnsä, antaaksensa heille pakanain perimisen.
7 そのみ手のわざは真実かつ公正であり、すべてのさとしは確かである。
Hänen kättensä työt ovat totuus ja oikeus: kaikki hänen käskynsä ovat toimelliset.
8 これらは世々かぎりなく堅く立ち、真実と正直とをもってなされた。
Ne pysyvät vahvana aina ja ijankaikkisesti: ne ovat tehdyt totuudessa ja oikeudessa.
9 主はその民にあがないを施し、その契約をとこしえに立てられた。そのみ名は聖にして、おそれおおい。
Hän lähetti kansallensa lunastuksen, hän lupaa liittonsa pysymään ijankaikkisesti: pyhä ja peljättävä on hänen nimensä.
10 主を恐れることは知恵のはじめである。これを行う者はみな良き悟りを得る。主の誉は、とこしえに、うせることはない。
Herran pelko on viisauden alku: se on hyvä ymmärrys kaikille, jotka sen tekevät: hänen kiitoksensa pysyy ijankaikkisesti.

< 詩篇 111 >