< 詩篇 108 >

1 ダビデの歌、さんび 神よ、わが心は定まりました。わが心は定まりました。わたしは歌い、かつほめたたえます。わが魂よ、さめよ。
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
2 立琴よ、琴よ、さめよ。わたしはしののめを呼びさまします。
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
3 主よ、わたしはもろもろの民の中であなたに感謝し、もろもろの国の中であなたをほめたたえます。
I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises to thee among the nations.
4 あなたのいつくしみは大きく、天にまでおよびあなたのまことは雲にまで及ぶ。
For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth to the clouds.
5 神よ、みずからを天よりも高くし、みさかえを全地の上にあげてください。
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
6 あなたの愛される者が助けを得るために、右のみ手をもって救をほどこし、わたしに答えてください。
That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
7 神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
8 ギレアデはわたしのもの、マナセもわたしのものである。エフライムはわたしのかぶと、ユダはわたしのつえである。
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;
9 モアブはわたしの足だらい、エドムにはわたしのくつを投げる。ペリシテについては、かちどきをあげる」。
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
10 だれがわたしを堅固な町に至らせるであろうか。だれがわたしをエドムに導くであろうか。
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
11 神よ、あなたはわれらを捨てられたではありませんか。神よ、あなたはわれらの軍勢と共に出て行かれません。
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
12 われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいからです。
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
13 われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。
Through God we shall do valiantly: for he will tread down our enemies.

< 詩篇 108 >