< 詩篇 108 >

1 ダビデの歌、さんび 神よ、わが心は定まりました。わが心は定まりました。わたしは歌い、かつほめたたえます。わが魂よ、さめよ。
Song of a Psalm by David. O God, my heart is ready, my heart is ready; I will sing and sing psalms with my glory.
2 立琴よ、琴よ、さめよ。わたしはしののめを呼びさまします。
Awake, psaltery and harp; I will awake early.
3 主よ、わたしはもろもろの民の中であなたに感謝し、もろもろの国の中であなたをほめたたえます。
I will give thanks to thee, O Lord, among the people; I will sing praise to thee among the Gentiles.
4 あなたのいつくしみは大きく、天にまでおよびあなたのまことは雲にまで及ぶ。
For thy mercy is great above the heavens, and thy truth [reaches] to the clouds.
5 神よ、みずからを天よりも高くし、みさかえを全地の上にあげてください。
Be thou exalted, O God, above the heavens; and thy glory above all the earth.
6 あなたの愛される者が助けを得るために、右のみ手をもって救をほどこし、わたしに答えてください。
That thy beloved [ones] may be delivered, save with thy right hand, and hear me. God has spoken in his sanctuary;
7 神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。
I will be exalted, and will divide Sicima, and will measure out the valley of tents.
8 ギレアデはわたしのもの、マナセもわたしのものである。エフライムはわたしのかぶと、ユダはわたしのつえである。
Galaad is mine; and Manasses is mine; and Ephraim is the help of mine head; Judas is my king;
9 モアブはわたしの足だらい、エドムにはわたしのくつを投げる。ペリシテについては、かちどきをあげる」。
Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I cast my sandal; the Philistines are made subject to me.
10 だれがわたしを堅固な町に至らせるであろうか。だれがわたしをエドムに導くであろうか。
Who will bring me into the fortified city? or who will guide me to Idumea?
11 神よ、あなたはわれらを捨てられたではありませんか。神よ、あなたはわれらの軍勢と共に出て行かれません。
Wilt not thou, O God, who hast rejected us? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
12 われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいからです。
Give us help from tribulation: for vain is the help of man.
13 われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。
Through God we shall do valiantly; and he will bring to nought our enemies.

< 詩篇 108 >