< 詩篇 107 >

1 「主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と、
O give thanks to Jehovah, For he is good, for his loving kindness is forever.
2 主にあがなわれた者は言え。主は彼らを悩みからあがない、
Let the redeemed of Jehovah say so, whom he has redeemed from the hand of the adversary,
3 もろもろの国から、東、西、北、南から彼らを集められた。
and gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.
4 彼らは人なき荒野にさまよい、住むべき町にいたる道を見いださなかった。
They wandered in the wilderness in a desert way. They found no city of habitation.
5 彼らは飢え、またかわき、その魂は彼らのうちに衰えた。
Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
6 彼らはその悩みのうちに主に呼ばわったので、主は彼らをその悩みから助け出し、
Then they cried to Jehovah in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
7 住むべき町に行き着くまで、まっすぐな道に導かれた。
He also led them by a straight way, that they might go to a city of habitation.
8 どうか、彼らが主のいつくしみと、人の子らになされたくすしきみわざとのために、主に感謝するように。
O that men would praise Jehovah for his loving kindness, and for his wonderful works to the sons of men!
9 主はかわいた魂を満ち足らせ、飢えた魂を良き物で満たされるからである。
For he satisfies the longing soul, and he fills the hungry soul with good,
10 暗黒と深いやみの中にいる者、苦しみと、くろがねに縛られた者、
even those who sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron,
11 彼らは神の言葉にそむき、いと高き者の勧めを軽んじたので、
because they rebelled against the words of God, and scorned the counsel of the Most High.
12 主は重い労働をもって彼らの心を低くされた。彼らはつまずき倒れても、助ける者がなかった。
Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was none to help.
13 彼らはその悩みのうちに主に呼ばわったので、主は彼らをその悩みから救い、
Then they cried to Jehovah in their trouble, and he saved them out of their distresses.
14 暗黒と深いやみから彼らを導き出して、そのかせをこわされた。
He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bonds apart.
15 どうか、彼らが主のいつくしみと、人の子らになされたくすしきみわざとのために、主に感謝するように。
O that men would praise Jehovah for his loving kindness, and for his wonderful works to the sons of men!
16 主は青銅のとびらをこわし、鉄の貫の木を断ち切られたからである。
For he has broken the gates of brass, and cut the bars of iron apart.
17 ある者はその罪に汚れた行いによって病み、その不義のゆえに悩んだ。
Fools are afflicted because of their transgression, and because of their iniquities.
18 彼らはすべての食物をきらって、死の門に近づいた。
Their soul abhors all manner of food, and they draw near to the gates of death.
19 彼らはその悩みのうちに主に呼ばわったので、主は彼らをその悩みから救い、
Then they cry to Jehovah in their trouble, and he saves them out of their distresses.
20 そのみ言葉をつかわして、彼らをいやし、彼らを滅びから助け出された。
He sends his word, and heals them, and delivers them from their destructions.
21 どうか、彼らが主のいつくしみと、人の子らになされたくすしきみわざとのために、主に感謝するように。
O that men would praise Jehovah for his loving kindness, and for his wonderful works to the sons of men!
22 彼らが感謝のいけにえをささげ、喜びの歌をもって、そのみわざを言いあらわすように。
And let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with singing.
23 舟で海にくだり、大海で商売をする者は、
Those who go down to the sea in ships, who do business in great waters,
24 主のみわざを見、また深い所でそのくすしきみわざを見た。
these men see the works of Jehovah, and his wonders in the deep.
25 主が命じられると暴風が起って、海の波をあげた。
For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up the waves of it.
26 彼らは天にのぼり、淵にくだり、悩みによってその勇気は溶け去り、
They mount up to the heavens, they go down again to the depths. Their soul melts away because of trouble.
27 酔った人のようによろめき、よろめいて途方にくれる。
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
28 彼らはその悩みのうちに主に呼ばわったので、主は彼らをその悩みから救い出された。
Then they cry to Jehovah in their trouble, and he brings them out of their distresses.
29 主があらしを静められると、海の波は穏やかになった。
He makes the storm a calm, so that the waves of it are still.
30 こうして彼らは波の静まったのを喜び、主は彼らをその望む港へ導かれた。
Then they are glad because they are quiet, so he brings them to their desired haven.
31 どうか、彼らが主のいつくしみと、人の子らになされたくすしきみわざとのために、主に感謝するように。
O that men would praise Jehovah for his loving kindness, and for his wonderful works to the sons of men!
32 彼らが民の集会で主をあがめ、長老の会合で主をほめたたえるように。
Let them also exalt him in the assembly of the people, and praise him in the seat of the elders.
33 主は川を野に変らせ、泉をかわいた地に変らせ、
He turns rivers into a wilderness, and water springs into a thirsty ground,
34 肥えた地をそれに住む者の悪のゆえに塩地に変らせられる。
a fruitful land into a salt desert, for the wickedness of those who dwell therein.
35 主は野を池に変らせ、かわいた地を泉に変らせ、
He turns a wilderness into a pool of water, and a dry land into water springs.
36 飢えた者をそこに住まわせられる。こうして彼らはその住むべき町を建て、
And there he makes the hungry to dwell, that they may prepare a city of habitation,
37 畑に種をまき、ぶどう畑を設けて多くの収穫を得た。
and sow fields, and plant vineyards, and get fruits of increase.
38 主が彼らを祝福されたので彼らは大いにふえ、その家畜の減るのをゆるされなかった。
He also blesses them, so that they are multiplied greatly, and he does not allow their cattle to decrease.
39 彼らがしえたげと、悩みと、悲しみとによって減り、かつ卑しめられたとき、
Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow.
40 主はもろもろの君に侮りをそそぎ、道なき荒れ地にさまよわせられた。
He pours contempt upon rulers, and causes them to wander in the waste, where there is no way.
41 しかし主は貧しい者を悩みのうちからあげて、その家族を羊の群れのようにされた。
Yet he sets a needy man on high from affliction, and makes him families like a flock.
42 正しい者はこれを見て喜び、もろもろの不義はその口を閉じた。
The upright shall see it, and be glad. And all iniquity shall stop her mouth.
43 すべて賢い者はこれらの事に心をよせ、主のいつくしみをさとるようにせよ。
He who is wise will give heed to these things, and they will consider the loving kindnesses of Jehovah.

< 詩篇 107 >