< 箴言 知恵の泉 4 >

1 子供らよ、父の教を聞き、悟りを得るために耳を傾けよ。
to hear: hear son: descendant/people discipline: instruction father and to listen to/for to know understanding
2 わたしは、良い教訓を、あなたがたにさずける。わたしの教を捨ててはならない。
for teaching pleasant to give: give to/for you instruction my not to leave: neglect
3 わたしもわが父には子であり、わが母の目には、ひとりのいとし子であった。
for son: child to be to/for father my tender and only to/for face mother my
4 父はわたしを教えて言った、「わたしの言葉を、心に留め、わたしの戒めを守って、命を得よ。
and to show me and to say to/for me to grasp word my heart your to keep: obey commandment my and to live
5 それを忘れることなく、またわが口の言葉にそむいてはならない、知恵を得よ、悟りを得よ。
to buy wisdom to buy understanding not to forget and not to stretch from word lip my
6 知恵を捨てるな、それはあなたを守る。それを愛せよ、それはあなたを保つ。
not to leave: forsake her and to keep: obey you to love: lover her and to watch you
7 知恵の初めはこれである、知恵を得よ、あなたが何を得るにしても、悟りを得よ。
first: beginning wisdom to buy wisdom and in/on/with all acquisition your to buy understanding
8 それを尊べ、そうすれば、それはあなたを高くあげる、もしそれをいだくならば、それはあなたを尊くする。
to build her and to exalt you to honor: honour you for to embrace her
9 それはあなたの頭に麗しい飾りを置き、栄えの冠をあなたに与える」。
to give: put to/for head your wreath favor crown beauty to deliver you
10 わが子よ、聞け、わたしの言葉をうけいれよ、そうすれば、あなたの命の年は多くなる。
to hear: hear son: child my and to take: recieve word my and to multiply to/for you year life
11 わたしは知恵の道をあなたに教え、正しい道筋にあなたを導いた。
in/on/with way: conduct wisdom to show you to tread you in/on/with track uprightness
12 あなたが歩くとき、その歩みは妨げられず、走る時にも、つまずくことはない。
in/on/with to go: walk you not be distressed step your and if to run: run not to stumble
13 教訓をかたくとらえて、離してはならない、それを守れ、それはあなたの命である。
to strengthen: hold in/on/with discipline: instruction not to slacken to watch her for he/she/it life your
14 よこしまな者の道に、はいってはならない、悪しき者の道を歩んではならない。
in/on/with way wicked not to come (in): come and not to bless in/on/with way: conduct bad: evil
15 それを避けよ、通ってはならない、それを離れて進め。
to neglect him not to pass in/on/with him to turn aside from upon him and to pass
16 彼らは悪を行わなければ眠ることができず、人をつまずかせなければ、寝ることができず、
for not to sleep if: until not be evil and to plunder sleep their if: until not (to stumble *QK)
17 不正のパンを食らい、暴虐の酒を飲むからである。
for to feed on food: bread wickedness and wine violence to drink
18 正しい者の道は、夜明けの光のようだ、いよいよ輝きを増して真昼となる。
and way righteous like/as light brightness to go: continue and to light till to establish: prepare [the] day
19 悪しき人の道は暗やみのようだ、彼らは何につまずくかを知らない。
way: conduct wicked like/as darkness not to know in/on/with what? to stumble
20 わが子よ、わたしの言葉に心をとめ、わたしの語ることに耳を傾けよ。
son: child my to/for word my to listen [emph?] to/for word my to stretch ear your
21 それを、あなたの目から離さず、あなたの心のうちに守れ。
not be devious from eye: seeing your to keep: obey them in/on/with midst heart your
22 それは、これを得る者の命であり、またその全身を健やかにするからである。
for life they(masc.) to/for to find them and to/for all flesh his healing
23 油断することなく、あなたの心を守れ、命の泉は、これから流れ出るからである。
from all custody to watch heart your for from him outgoing life
24 曲った言葉をあなたから捨てさり、よこしまな談話をあなたから遠ざけよ。
to turn aside: remove from you crookedness lip: word and perversity lip: words to remove from you
25 あなたの目は、まっすぐに正面を見、あなたのまぶたはあなたの前を、まっすぐに見よ。
eye your to/for before to look and eyelid your to smooth before you
26 あなたの足の道に気をつけよ、そうすれば、あなたのすべての道は安全である。
to envy track foot your and all way: conduct your to establish: establish
27 右にも左にも迷い出てはならない、あなたの足を悪から離れさせよ。
not to stretch right and left to turn aside: depart foot your from bad: evil

< 箴言 知恵の泉 4 >