< 箴言 知恵の泉 28 >

1 悪しき者は追う人もないのに逃げる、正しい人はししのように勇ましい。
Jumalatoin pakenee, ja ei kenkään aja häntä takaa; vaan jumalinen on rohkia niinkuin nuori jalopeura.
2 国の罪によって、治める者は多くなり、さとく、また知識ある人によって、国はながく保つ。
Maakunnan synnin tähden tulee valtakuntaan monta päämiestä; vaan toimellisten ja ymmärtäväisten ihmisten tähden pysyy se kauvan.
3 貧しい者をしえたげる貧しい人は、糧食を残さない激しい雨のようだ。
Nälkäinen, joka köyhiä vaivaa, on niinkuin sadekuuro, joka hedelmän turmelee.
4 律法を捨てる者は悪しき者をほめる、律法を守る者はこれに敵対する。
Jotka lain hylkäävät, ne ylistävät jumalattomia; vaan jotka lain kätkevät, ovat heille vihaiset.
5 悪人は正しいことを悟らない、主を求める者はこれをことごとく悟る。
Ei pahat ihmiset oikeudesta lukua pidä; vaan jotka Herraa etsivät, he ottavat kaikista vaarin.
6 正しく歩む貧しい者は、曲った道を歩む富める者にまさる。
Parempi on köyhä joka vakuudessansa vaeltaa, kuin rikas, joka väärillä teillä käyskentelee.
7 律法を守る者は賢い子である、不品行な者と交わるものは、父をはずかしめる。
Joka lain kätkee, se on toimellinen lapsi; mutta joka tuhlaajaa ruokkii, se häpäisee isänsä.
8 利息と高利とによってその富をます者は、貧しい者を恵む者のために、それをたくわえる。
Joka tavaransa enentää korolla ja voitolla, se kokoo köyhäin tarpeeksi.
9 耳をそむけて律法を聞かない者は、その祈でさえも憎まれる。
Joka korvansa kääntää pois lain kuulosta, hänen rukouksensakin on kauhistus.
10 正しい者を悪い道に惑わす者は、みずから自分の穴に陥る、しかし誠実な人は幸福を継ぐ。
Joka jumaliset saattaa väärälle tielle, hän lankee omaan kuoppaansa; mutta hurskaat perivät hyvyyden.
11 富める人は自分の目に自らを知恵ある者と見る、しかし悟りのある貧しい者は彼を見やぶる。
Rikas luulee itsensä viisaaksi, vaan toimellinen köyhä ymmärtää hänen.
12 正しい者が勝つときは、大いなる栄えがある、悪しき者が起るときは、民は身をかくす。
Kuin vanhurskaat vallitsevat, niin käy sangen hyvin; vaan koska jumalattomat hallitsevat, niin muuttet ovat kansan seassa.
13 その罪を隠す者は栄えることがない、言い表わしてこれを離れる者は、あわれみをうける。
Joka pahan tekonsa kieltää, ei hän menesty; vaan joka sen tunnustaa ja hylkää, hänelle tapahtuu laupius.
14 常に主を恐れる人はさいわいである、心をかたくなにする者は災に陥る。
Autuas on se ihminen, joka aina pelkää; vaan joka sydämensä paaduttaa, se lankee onnettomuuteen.
15 貧しい民を治める悪いつかさは、ほえるしし、または飢えたくまのようだ。
Jumalatoin päämies, joka köyhää kansaa hallitsee, on kiljuva jalopeura ja ahne karhu.
16 悟りのないつかさは残忍な圧制者である、不正の利を憎む者は長命を得る。
Kuin hallitsia on ilman toimeta, niin paljon vääryyttä tapahtuu; vaan joka vihaa ahneutta, hän saa kauvan elää.
17 人を殺してその血を身に負う者は死ぬまで、のがれびとである、だれもこれを助けてはならない。
Ihminen, joka jonkun sielun veressä vääryyttä tekee, ei pääse, vaikka hän hamaan hautaan pakenis.
18 正しく歩む者は救を得、曲った道に歩む者は穴に陥る。
Joka vakuudessa vaeltaa, se on tallessa; mutta joka käy pahaa tietä, hänen täytyy joskus langeta.
19 自分の田地を耕す者は食糧に飽き、無益な事に従う者は貧乏に飽きる。
Joka peltonsa viljelee, hän saa leipää yltäisesti; vaan joka pyytää joutilaana käydä, se ravitaan köyhyydellä.
20 忠実な人は多くの祝福を得る、急いで富を得ようとする者は罰を免れない。
Uskollinen mies runsaasti siunataan; vaan joka pyrkii rikkauden perään, ei hän ole viaton.
21 人を片寄り見ることは良くない、人は一切れのパンのために、とがを犯すことがある。
Ei ole se hyvä, että joku katsoo muotoa; sillä ihminen taitaa tehdä leivän kappaleen tähden väärin.
22 欲の深い人は急いで富を得ようとする、かえって欠乏が自分の所に来ることを知らない。
Joka äkisti rikkautta pyytää, ja on kade, hänelle tulee köyhyys, ettei hän tiedäkään.
23 人を戒める者は舌をもってへつらう者よりも、大いなる感謝をうける。
Joka ihmistä rankaisee, hän löytää paremman ystävyyden kuin se, joka puhuu ymötämielin.
24 父や母の物を盗んで「これは罪ではない」と言う者は、滅ぼす者の友である。
Joka ottaa isältänsä ja äidiltänsä, ja sanoo; ei se ole synti, hän on hävittäjän kanssaveli.
25 むさぼる者は争いを起し、主に信頼する者は豊かになる。
Ylpiä ihminen saattaa riidan; mutta joka luottaa Herraan, hän kostuu.
26 自分の心を頼む者は愚かである、知恵をもって歩む者は救を得る。
Joka omaan sydämeensä uskaltaa, hän on tyhmä; mutta joka viisaudessa vaeltaa, hän vapahdetaan.
27 貧しい者に施す者は物に不足しない、目をおおって見ない人は多くののろいをうける。
Joka vaivaiselle antaa, ei häneltä puutu; vaan joka silmänsä hänestä kääntää, se tulee pahasti kirotuksi.
28 悪しき者が起るときは、民は身をかくす、その滅びるときは、正しい人が増す。
Kuin jumalattomat tulevat, niin kansa itsensä kätkee; mutta kuin ne hukkuvat, niin vanhurskaat enenevät.

< 箴言 知恵の泉 28 >