< 箴言 知恵の泉 24 >

1 悪を行う人をうらやんではならない、また彼らと共におることを願ってはならない。
[My] son, envy not bad men, nor desire to be with them.
2 彼らはその心に強奪を計り、そのくちびるに人をそこなうことを語るからである。
For their heart meditates falsehoods, and their lips speak mischiefs.
3 家は知恵によって建てられ、悟りによって堅くせられ、
A house is built by wisdom, and is set up by understanding.
4 また、へやは知識によってさまざまの尊く、麗しい宝で満たされる。
By discretion the chambers are filled with all precious and excellent wealth.
5 知恵ある者は強い人よりも強く、知識ある人は力ある人よりも強い。
A wise man is better than a strong man; and a man who has prudence than a large estate.
6 良い指揮によって戦いをすることができ、勝利は多くの議する者がいるからである。
War is carried on with generalship, and aid is supplied to the heart of a counsellor.
7 知恵は高くて愚かな者の及ぶところではない、愚かな者は門で口を開くことができない。
Wisdom and good understanding are in the gates of the wise: the wise turn not aside from the mouth of the Lord,
8 悪を行うことを計る者を人はいたずら者ととなえる。
but deliberate in council. Death befalls uninstructed [men].
9 愚かな者の計るところは罪であり、あざける者は人に憎まれる。
The fools also dies in sins; and uncleanness [attaches] to a pestilent man.
10 もしあなたが悩みの日に気をくじくならば、あなたの力は弱い。
He shall be defiled in the evil day, and in the day of affliction, until he be utterly consumed.
11 死地にひかれゆく者を助け出せ、滅びによろめきゆく者を救え。
Deliver them that are led away to death, and redeem them that are appointed to be slain; spare not [your help].
12 あなたが、われわれはこれを知らなかったといっても、心をはかる者はそれを悟らないであろうか。あなたの魂を守る者はそれを知らないであろうか。彼はおのおのの行いにより、人に報いないであろうか。
But if you should say, I know not this man; know that the Lord knows the hearts of all; and he that formed breath for all, he knows all things, who renders to every man according to his works.
13 わが子よ、蜜を食べよ、これは良いものである、また、蜂の巣のしたたりはあなたの口に甘い。
[My] son, eat honey, for the honeycomb is good, that your throat may be sweetened.
14 知恵もあなたの魂にはそのようであることを知れ。それを得るならば、かならず報いがあって、あなたの望みは、すたらない。
Thus shall you perceive wisdom in your soul: for if you find it, your end shall be good, and hope shall not fail you.
15 悪しき者がするように、正しい者の家をうかがってはならない、その住む所に乱暴をしてはならない。
Bring not an ungodly man into the dwelling of the righteous: neither be deceived by the feeding of the belly.
16 正しい者は七たび倒れても、また起きあがる、しかし、悪しき者は災によって滅びる。
For a righteous man will fall seven times, and rise [again]: but the ungodly shall be without strength in troubles.
17 あなたのあだが倒れるとき楽しんではならない、彼のつまずくとき心に喜んではならない。
If your enemy should fall, rejoice not over him, neither be elated at his overthrow.
18 主はそれを見て悪いこととし、その怒りを彼から転じられる。
For the Lord will see [it], and it will not please him, and he will turn away his wrath from him.
19 悪を行う者のゆえに心を悩ましてはならない、よこしまな者をうらやんではならない。
Rejoice not in evil-doers, neither be envious of sinners.
20 悪しき者には後の良い報いはない、よこしまな者のともしびは消される。
For the evil man shall have no posterity: and the light of the wicked shall be put out.
21 わが子よ、主と王とを恐れよ、そのいずれにも不従順であってはならない。
[My] son, fear God and the king; and do not disobey either of them.
22 その災はたちまち起るからである。この二つの者からくる滅びをだれが知り得ようか。
For they will suddenly punish the ungodly, and who can know the vengeance [inflicted] by both?
23 これらもまた知恵ある者の箴言である。片寄ったさばきをするのは、よくない。
And this thing I say to you that are wise [for you] to learn: It is not good to have respect of persons in judgment.
24 悪しき者に向かって、「あなたは正しい」という者を、人々はのろい、諸民は憎む。
He that says of the ungodly, He is righteous, shall be cursed by peoples, and hateful among the nations.
25 悪しき者をせめる者は恵みを得る、また幸福が与えられる。
But they that reprove [him] shall appear more excellent, and blessing shall come upon them;
26 正しい答をする者は、くちびるに、口づけするのである。
and [men] will kiss lips that answer well.
27 外で、あなたの仕事を整え、畑で、すべての物をおのれのために備え、その後あなたの家を建てるがよい。
Prepare your works for [your] going forth, and prepare yourself for the field; and come after me, and you shall rebuild your house.
28 ゆえなく隣り人に敵して、証言をしてはならない、くちびるをもって欺いてはならない。
Be not a false witness against your [fellow] citizen, neither exaggerate with your lips.
29 「彼がわたしにしたように、わたしも彼にしよう、わたしは人がしたところにしたがって、その人に報いよう」と言ってはならない。
Say not, As he has treated me, so will I treat him, and I will avenge myself on him for that wherein he has injured me.
30 わたしはなまけ者の畑のそばと、知恵のない人のぶどう畑のそばを通ってみたが、
A foolish man is like a farm, and a senseless man is like a vineyard.
31 いばらが一面に生え、あざみがその地面をおおい、その石がきはくずれていた。
If you let him alone, he will altogether remain barren and covered with weeds; and he becomes destitute, and his stone walls are broken down.
32 わたしはこれをみて心をとどめ、これを見て教訓を得た。
Afterwards I reflected, I looked that I might receive instruction.
33 「しばらく眠り、しばらくまどろみ、手をこまぬいて、またしばらく休む」。
[The sluggard says, ]I slumber a little, and I sleep a little, and for a little while I fold my arms across [my] breast.
34 それゆえ、貧しさは盗びとのように、あなたに来、乏しさは、つわもののように、あなたに来る。
But if you do this, your poverty will come speedily; and your lack like a swift courier.

< 箴言 知恵の泉 24 >