< 箴言 知恵の泉 2 >

1 わが子よ、もしあなたがわたしの言葉を受け、わたしの戒めを、あなたの心におさめ、
Poikani, jos otat minun puheeni, ja käskyni kätket;
2 あなたの耳を知恵に傾け、あなたの心を悟りに向け、
Niin anna korvas kuulla viisautta, ja taivuta sydämes ymmärrykseen.
3 しかも、もし知識を呼び求め、悟りを得ようと、あなたの声をあげ、
Sillä jos ymmärrystä ahkerasti halajat, ja rukoilet taitoa;
4 銀を求めるように、これを求め、かくれた宝を尋ねるように、これを尋ねるならば、
Jos sitä etsit niinkuin hopiaa, ja pyörit sen perään niinkuin tavaran;
5 あなたは、主を恐れることを悟り、神を知ることができるようになる。
Niin sinä ymmärrät Herran pelvon, ja Herran tunnon löydät.
6 これは、主が知恵を与え、知識と悟りとは、み口から出るからである。
Sillä Herra antaa viisauden, ja hänen suustansa tulee taito ja ymmärrys.
7 彼は正しい人のために、確かな知恵をたくわえ、誠実に歩む者の盾となって、
Hän antaa toimellisten hyvin käydä, ja suojelee niitä, jotka viattomasti vaeltavat,
8 公正の道を保ち、その聖徒たちの道筋を守られる。
Varjelee hurskaat, ja holhoo pyhäinsä retket.
9 そのとき、あなたは、ついに正義と公正、公平とすべての良い道を悟る。
Silloin sinä ymmärrät vanhurskauden ja tuomion, oikeuden ja kaiken hyvän tien.
10 これは知恵が、あなたの心にはいり、知識があなたの魂に楽しみとなるからである。
Jos viisaus sydämees tulee, ja taito on sinulle kelvollinen,
11 慎みはあなたを守り、悟りはあなたを保って、
Niin hyvä neuvo sinua varjelee, ja ymmärrys kätkee sinun,
12 悪の道からあなたを救い、偽りをいう者から救う。
Tempaamaan sinun pois pahalta tieltä, ja niiden seurasta, jotka toimettomia puhuvat,
13 彼らは正しい道を離れて、暗い道に歩み、
Ja hylkäävät oikian tien, ja vaeltavat pimeitä retkiä;
14 悪を行うことを楽しみ、悪人の偽りを喜び、
Jotka iloitsevat pahoista töistänsä, ja riemuitsevat pahoista menoistansa;
15 その道は曲り、その行いは、よこしまである。
Joiden tiet ovat vastahakoiset, ja retket väärär ja häpiälliset:
16 慎みと悟りはまたあなたを遊女から救い、言葉の巧みな、みだらな女から救う。
Ettet sinä ryhtyisi vieraaseen vaimoon, joka ei sinun ole, joka suloisilla sanoilla puhuttelee,
17 彼女は若い時の友を捨て、その神に契約したことを忘れている。
Ja hylkää nuoruutensa johdattajan, ja unohtaa Jumalansa liiton.
18 その家は死に下り、その道は陰府におもむく。
Sillä hänen huoneensa kallistuu kuolemaan, ja hänen askeleensa kadotettuin tykö.
19 すべて彼女のもとへ行く者は、帰らない、また命の道にいたらない。
Jokainen joka menee hänen tykönsä, ei palaja, eikä elämän tielle joudu;
20 こうして、あなたは善良な人々の道に歩み、正しい人々の道を守ることができる。
Ettäs vaeltasit hyvää tietä, ja pitäisit hurskasten tiet.
21 正しい人は地にながらえ、誠実な人は地にとどまる。
Sillä vanhurskaat asuvat maassa, ja vakaat siinä pysyvät;
22 しかし悪しき者は地から断ち滅ぼされ、不信実な者は地から抜き捨てられる。
Mutta jumalattomat hukutetaan maasta, ja ylönkatsojat siitä teloitetaan.

< 箴言 知恵の泉 2 >