< 箴言 知恵の泉 2 >

1 わが子よ、もしあなたがわたしの言葉を受け、わたしの戒めを、あなたの心におさめ、
My son, if thou wilt receive my words, and lay up my commandments with thee;
2 あなたの耳を知恵に傾け、あなたの心を悟りに向け、
So that thou make thine ear attend unto wisdom, and thy heart incline to discernment;
3 しかも、もし知識を呼び求め、悟りを得ようと、あなたの声をあげ、
Yea, if thou call for understanding, and lift up thy voice for discernment;
4 銀を求めるように、これを求め、かくれた宝を尋ねるように、これを尋ねるならば、
If thou seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
5 あなたは、主を恐れることを悟り、神を知ることができるようになる。
Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
6 これは、主が知恵を与え、知識と悟りとは、み口から出るからである。
For the LORD giveth wisdom, out of His mouth cometh knowledge and discernment;
7 彼は正しい人のために、確かな知恵をたくわえ、誠実に歩む者の盾となって、
He layeth up sound wisdom for the upright, He is a shield to them that walk in integrity;
8 公正の道を保ち、その聖徒たちの道筋を守られる。
That He may guard the paths of justice, and preserve the way of His godly ones.
9 そのとき、あなたは、ついに正義と公正、公平とすべての良い道を悟る。
Then shalt thou understand righteousness and justice, and equity, yea, every good path.
10 これは知恵が、あなたの心にはいり、知識があなたの魂に楽しみとなるからである。
For wisdom shall enter into thy heart, and knowledge shall be pleasant unto thy soul;
11 慎みはあなたを守り、悟りはあなたを保って、
Discretion shall watch over thee, discernment shall guard thee;
12 悪の道からあなたを救い、偽りをいう者から救う。
To deliver thee from the way of evil, from the men that speak froward things;
13 彼らは正しい道を離れて、暗い道に歩み、
Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14 悪を行うことを楽しみ、悪人の偽りを喜び、
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of evil;
15 その道は曲り、その行いは、よこしまである。
Who are crooked in their ways, and perverse in their paths;
16 慎みと悟りはまたあなたを遊女から救い、言葉の巧みな、みだらな女から救う。
To deliver thee from the strange woman, even from the alien woman that maketh smooth her words;
17 彼女は若い時の友を捨て、その神に契約したことを忘れている。
That forsaketh the lord of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
18 その家は死に下り、その道は陰府におもむく。
For her house sinketh down unto death, and her paths unto the shades;
19 すべて彼女のもとへ行く者は、帰らない、また命の道にいたらない。
None that go unto her return, neither do they attain unto the paths of life;
20 こうして、あなたは善良な人々の道に歩み、正しい人々の道を守ることができる。
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
21 正しい人は地にながらえ、誠実な人は地にとどまる。
For the upright shall dwell in the land, and the whole-hearted shall remain in it.
22 しかし悪しき者は地から断ち滅ぼされ、不信実な者は地から抜き捨てられる。
But the wicked shall be cut off from the land, and the faithless shall be plucked up out of it.

< 箴言 知恵の泉 2 >