< 箴言 知恵の泉 13 >

1 知恵ある子は父の教訓をきく、あざける者は、懲しめをきかない。
A wise son — the instruction of a father, And a scorner — he hath not heard rebuke.
2 善良な人はその口の実によって、幸福を得る、不信実な者の願いは、暴虐である。
From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous — violence.
3 口を守る者はその命を守る、くちびるを大きく開く者には滅びが来る。
Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips — ruin to him!
4 なまけ者の心は、願い求めても、何も得ない、しかし勤め働く者の心は豊かに満たされる。
The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.
5 正しい人は偽りを憎む、しかし悪しき人は恥ずべく、忌まわしくふるまう。
A false word the righteous hateth, And the wicked causeth abhorrence, and is confounded.
6 正義は道をまっすぐ歩む者を守り、罪は悪しき者を倒す。
Righteousness keepeth him who is perfect in the way, And wickedness overthroweth a sin offering.
7 富んでいると偽って、何も持たない者がいる、貧しいと偽って、多くの富を持つ者がいる。
There is who is making himself rich, and hath nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
8 人の富はその命をあがなう、しかし貧しい者にはあがなうべき富がない。
The ransom of a man's life [are] his riches, And the poor hath not heard rebuke.
9 正しい者の光は輝き、悪しき者のともしびは消される。
The light of the righteous rejoiceth, And the lamp of the wicked is extinguished.
10 高ぶりはただ争いを生じる、勧告をきく者は知恵がある。
A vain man through pride causeth debate, And with the counselled [is] wisdom.
11 急いで得た富は減る、少しずつたくわえる者はそれを増すことができる。
Wealth from vanity becometh little, And whoso is gathering by the hand becometh great.
12 望みを得ることが長びくときは、心を悩ます、願いがかなうときは、命の木を得たようだ。
Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
13 み言葉を軽んじる者は滅ぼされ、戒めを重んじる者は報いを得る。
Whoso is despising the Word is destroyed for it, And whoso is fearing the Command is repayed.
14 知恵ある人の教は命の泉である、これによって死のわなをのがれることができる。
The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
15 善良な賢い者は恵みを得る、しかし、不信実な者の道は滅びである。
Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous [is] hard.
16 おおよそ、さとき者は知識によって事をおこない、愚かな者は自分の愚を見せびらかす。
Every prudent one dealeth with knowledge, And a fool spreadeth out folly.
17 悪しき使者は人を災におとしいれる、しかし忠実な使者は人を救う。
A wicked messenger falleth into evil, And a faithful ambassador is healing.
18 貧乏と、はずかしめとは教訓を捨てる者に来る、しかし戒めを守る者は尊ばれる。
Whoso is refusing instruction — poverty and shame, And whoso is observing reproof is honoured.
19 願いがかなえば、心は楽しい、愚かな者は悪を捨てることをきらう。
A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [is]: Turn from evil.
20 知恵ある者とともに歩む者は知恵を得る。愚かな者の友となる者は害をうける。
Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.
21 災は罪びとを追い、正しい者は良い報いを受ける。
Evil pursueth sinners, And good recompenseth the righteous.
22 善良な人はその嗣業を子孫にのこす、しかし罪びとの富は正しい人のためにたくわえられる。
A good man causeth sons' sons to inherit, And laid up for the righteous [is] the sinner's wealth.
23 貧しい人の新田は多くの食糧を産する、しかし不正によれば押し流される。
Abundance of food — the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
24 むちを加えない者はその子を憎むのである、子を愛する者は、つとめてこれを懲らしめる。
Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.
25 正しい者は食べてその食欲を満たす、しかし悪しき者の腹は満たされない。
The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacketh!

< 箴言 知恵の泉 13 >