< ヨシュア記 12 >

1 さてヨルダンの向こう側、日の出の方で、アルノンの谷からヘルモン山まで、および東アラバの全土のうちで、イスラエルの人々が撃ち滅ぼして地を取った国の王たちは、次のとおりである。
And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
2 まず、アモリびとの王シホン。彼はヘシボンに住み、その領地は、アルノンの谷のほとりにあるアロエル、および谷の中の町から、ギレアデの半ばを占めて、アンモンびととの境であるヤボク川に達し、
Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, [and] ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the ravine, and over half Gilead, as far as the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
3 東の方ではアラバをキンネレテの湖まで占め、またアラバの海すなわち塩の海の東におよび、ベテエシモテの道を経て、南はピスガの山のふもとに達した。
and the plain as far as the sea of Chinneroth on the east, and as far as the sea of the plain, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;
4 次にレパイムの生き残りのひとりであったバシャンの王オグ。彼はアシタロテとエデレイとに住み、
and the territory of Og the king of Bashan, of the residue of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
5 ヘルモン山、サレカ、およびバシャンの全土を領したので、ゲシュルびと、およびマアカびとと境を接し、またギレアデの半ばを領したので、ヘシボンの王シホンと境を接していた。
and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and [over] half Gilead [as far as] the border of Sihon the king of Heshbon.
6 主のしもべモーセと、イスラエルの人々とが、彼らを撃ち滅ぼし、そして主のしもべモーセは、これらの地を、ルベンびと、ガドびと、およびマナセの半部族に与えて所有とさせた。
Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
7 ヨルダンのこちら側、西の方にあって、レバノンの谷にあるバアルガデから、セイルへ上って行く道のハラク山までの間で、ヨシュアと、イスラエルの人々とが、撃ち滅ぼした国の王たちは、次のとおりである。ヨシュアは彼らの地をイスラエルの部族に、それぞれの分を与えて嗣業とさせた。
And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,
8 これは、山地、平地、アラバ、山腹、荒野、およびネゲブであって、ヘテびと、アモリびと、カナンびと、ペリジびと、ヒビびと、エブスびとの所領であった。
in the mountain, and in the lowland, and in the plain, and on the hill-slopes, and in the wilderness, and in the south: the Hittites, and the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites:
9 エリコの王ひとり。ベテルのほとりのアイの王ひとり。
The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10 エルサレムの王ひとり。ヘブロンの王ひとり。
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 ヤルムテの王ひとり。ラキシの王ひとり。
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 エグロンの王ひとり。ゲゼルの王ひとり。
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 デビルの王ひとり。ゲデルの王ひとり。
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 ホルマの王ひとり。アラデの王ひとり。
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 リブナの王ひとり。アドラムの王ひとり。
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 マッケダの王ひとり。ベテルの王ひとり。
the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 タップアの王ひとり。ヘペルの王ひとり。
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 アペクの王ひとり。シャロンの王ひとり。
the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 マドンの王ひとり。ハゾルの王ひとり。
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 シムロン・メロンの王ひとり。アクサフの王ひとり。
the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 タアナクの王ひとり。メギドの王ひとり。
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 ケデシの王ひとり。カルメルのヨクネアムの王ひとり。
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam on Carmel, one;
23 ドルの高地におるドルの王ひとり。ガリラヤのゴイイムの王ひとり。
the king of Dor in the upland of Dor, one; the king of Goim, at Gilgal, one;
24 テルザの王ひとり。合わせて三十一王である。
the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.

< ヨシュア記 12 >