< ヨハネの福音書 2 >

1 三日目にガリラヤのカナに婚礼があって、イエスの母がそこにいた。
And on the third day there was a marriage-feast in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there.
2 イエスも弟子たちも、その婚礼に招かれた。
And both Jesus and his disciples were invited to the feast.
3 ぶどう酒がなくなったので、母はイエスに言った、「ぶどう酒がなくなってしまいました」。
And they had no wine, because the wine of the feast had failed. Then the mother of Jesus saith to him, There is no wine.
4 イエスは母に言われた、「婦人よ、あなたは、わたしと、なんの係わりがありますか。わたしの時は、まだきていません」。
Jesus saith to her, Woman, what have I to do with thee? My hour is not yet come.
5 母は僕たちに言った、「このかたが、あなたがたに言いつけることは、なんでもして下さい」。
His mother saith to the servants, Whatever he saith to you, do it.
6 そこには、ユダヤ人のきよめのならわしに従って、それぞれ四、五斗もはいる石の水がめが、六つ置いてあった。
Now there were set there six water-pots of stone, in conformity with the Jews' custom of purifying, containing two or three firkins apiece.
7 イエスは彼らに「かめに水をいっぱい入れなさい」と言われたので、彼らは口のところまでいっぱいに入れた。
Jesus saith to them, Fill the water-pots with water. And they filled them up to the brim.
8 そこで彼らに言われた、「さあ、くんで、料理がしらのところに持って行きなさい」。すると、彼らは持って行った。
And he saith to them, Draw out now, and bear it to the master of the feast. And they bore it.
9 料理がしらは、ぶどう酒になった水をなめてみたが、それがどこからきたのか知らなかったので、(水をくんだ僕たちは知っていた)花婿を呼んで
But when the master of the feast tasted the water that had been made wine, not knowing whence it was, but the servants who drew the water knew, he called the bridegroom
10 言った、「どんな人でも、初めによいぶどう酒を出して、酔いがまわったころにわるいのを出すものだ。それだのに、あなたはよいぶどう酒を今までとっておかれました」。
and said to him, Every man setteth on the good wine first, and when men have drunk freely, that which is worse. Thou hast kept the good wine until now.
11 イエスは、この最初のしるしをガリラヤのカナで行い、その栄光を現された。そして弟子たちはイエスを信じた。
This beginning of the signs Jesus made in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed in him.
12 そののち、イエスは、その母、兄弟たち、弟子たちと一緒に、カペナウムに下って、幾日かそこにとどまられた。
After this he went down to Capernaum, he and his mother, and his brothers, and his disciples; and they abode there not many days.
13 さて、ユダヤ人の過越の祭が近づいたので、イエスはエルサレムに上られた。
And the passover of the Jews was near; and Jesus went up to Jerusalem.
14 そして牛、羊、はとを売る者や両替する者などが宮の庭にすわり込んでいるのをごらんになって、
And he found in the temple those who sold oxen, and sheep, and doves, and the money-changers sitting.
15 なわでむちを造り、羊も牛もみな宮から追いだし、両替人の金を散らし、その台をひっくりかえし、
And having made a scourge of cords, he drove them all out of the temple, both the sheep and the oxen; and poured out the money of the exchangers, and overthrew the tables;
16 はとを売る人々には「これらのものを持って、ここから出て行け。わたしの父の家を商売の家とするな」と言われた。
and said to those who sold the doves, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise.
17 弟子たちは、「あなたの家を思う熱心が、わたしを食いつくすであろう」と書いてあることを思い出した。
His disciples remembered that it was written, “Zeal for thy house will consume me.”
18 そこで、ユダヤ人はイエスに言った、「こんなことをするからには、どんなしるしをわたしたちに見せてくれますか」。
The Jews therefore answered and said to him, What sign dost thou show us, seeing thou doest these things?
19 イエスは彼らに答えて言われた、「この神殿をこわしたら、わたしは三日のうちに、それを起すであろう」。
Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
20 そこで、ユダヤ人たちは言った、「この神殿を建てるのには、四十六年もかかっています。それだのに、あなたは三日のうちに、それを建てるのですか」。
Then said the Jews, Forty-six years was this temple in building; and wilt thou raise it up in three days?
21 イエスは自分のからだである神殿のことを言われたのである。
But he spoke of the temple of his body.
22 それで、イエスが死人の中からよみがえったとき、弟子たちはイエスがこう言われたことを思い出して、聖書とイエスのこの言葉とを信じた。
When therefore he had risen from the dead, his disciples remembered that he had said this; and they believed the Scripture, and the word which Jesus had spoken.
23 過越の祭の間、イエスがエルサレムに滞在しておられたとき、多くの人々は、その行われたしるしを見て、イエスの名を信じた。
And when he was in Jerusalem at the passover, at the feast, many believed in his name, when they saw his signs which he wrought.
24 しかしイエスご自身は、彼らに自分をお任せにならなかった。それは、すべての人を知っておられ、
But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men;
25 また人についてあかしする者を、必要とされなかったからである。それは、ご自身人の心の中にあることを知っておられたからである。
and had no need that any one should testify concerning man; for he himself knew what was in man.

< ヨハネの福音書 2 >