< ヨハネの福音書 2 >

1 三日目にガリラヤのカナに婚礼があって、イエスの母がそこにいた。
AND on the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
2 イエスも弟子たちも、その婚礼に招かれた。
So Jesus also, and his disciples, were invited to the marriage.
3 ぶどう酒がなくなったので、母はイエスに言った、「ぶどう酒がなくなってしまいました」。
And the wine being exhausted, the mother of Jesus saith to him, They have no more wine.
4 イエスは母に言われた、「婦人よ、あなたは、わたしと、なんの係わりがありますか。わたしの時は、まだきていません」。
Jesus saith unto her, What is that to me and thee, woman? my hour is not yet come.
5 母は僕たちに言った、「このかたが、あなたがたに言いつけることは、なんでもして下さい」。
His mother saith to the waiters, Whatsoever he orders you, do it.
6 そこには、ユダヤ人のきよめのならわしに従って、それぞれ四、五斗もはいる石の水がめが、六つ置いてあった。
Now there stood there six large stone jars, for the customary purifying ablution of the Jews, containing two or three baths each.
7 イエスは彼らに「かめに水をいっぱい入れなさい」と言われたので、彼らは口のところまでいっぱいに入れた。
Jesus saith to them, Fill these jars with water. And they filled them to the brim.
8 そこで彼らに言われた、「さあ、くんで、料理がしらのところに持って行きなさい」。すると、彼らは持って行った。
And he said unto them, Draw out now, and carry to the president of the table. So they carried it.
9 料理がしらは、ぶどう酒になった水をなめてみたが、それがどこからきたのか知らなかったので、(水をくんだ僕たちは知っていた)花婿を呼んで
And when the president of the table had tasted the water become wine, and knew not whence it came: (but the waiters knew, who drew the water; ) the president of the table called the bridegroom,
10 言った、「どんな人でも、初めによいぶどう酒を出して、酔いがまわったころにわるいのを出すものだ。それだのに、あなたはよいぶどう酒を今までとっておかれました」。
and saith to him, Every man at first produces the good wine; and after men have drunk plentifully, then that which is worse: but thou hast kept back the good wine until now.
11 イエスは、この最初のしるしをガリラヤのカナで行い、その栄光を現された。そして弟子たちはイエスを信じた。
This beginning of miracles Jesus wrought in Cana of Galilee, and displayed his glory; and his disciples believed on him.
12 そののち、イエスは、その母、兄弟たち、弟子たちと一緒に、カペナウムに下って、幾日かそこにとどまられた。
After this he went down to Capernaum, he and his mother, and his brethren, and his disciples: and he continued there not many days.
13 さて、ユダヤ人の過越の祭が近づいたので、イエスはエルサレムに上られた。
And the passover of the Jews was nigh, and Jesus went up to Jerusalem.
14 そして牛、羊、はとを売る者や両替する者などが宮の庭にすわり込んでいるのをごらんになって、
And he found in the temple those who sold oxen, and sheep, and doves, and the moneychangers seated:
15 なわでむちを造り、羊も牛もみな宮から追いだし、両替人の金を散らし、その台をひっくりかえし、
and having made a whip of cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and scattered the money of the exchangers, and overturned the tables;
16 はとを売る人々には「これらのものを持って、ここから出て行け。わたしの父の家を商売の家とするな」と言われた。
and said to those who sold doves, Take these hence; make not my Father’s house a house of merchandise.
17 弟子たちは、「あなたの家を思う熱心が、わたしを食いつくすであろう」と書いてあることを思い出した。
Then the disciples remembered that it was written, “The zeal of thine house hath eaten me up.”
18 そこで、ユダヤ人はイエスに言った、「こんなことをするからには、どんなしるしをわたしたちに見せてくれますか」。
The Jews then addressed him, and said to him, What miracle shewest thou, seeing thou actest thus?
19 イエスは彼らに答えて言われた、「この神殿をこわしたら、わたしは三日のうちに、それを起すであろう」。
Jesus answered and said to them, Pull down this temple, and in three days I will rear it up again.
20 そこで、ユダヤ人たちは言った、「この神殿を建てるのには、四十六年もかかっています。それだのに、あなたは三日のうちに、それを建てるのですか」。
Then said the Jews, This temple has been forty-six years in building, and canst thou rear it up in three days?
21 イエスは自分のからだである神殿のことを言われたのである。
Now he had spoken with reference to the temple of his own body.
22 それで、イエスが死人の中からよみがえったとき、弟子たちはイエスがこう言われたことを思い出して、聖書とイエスのこの言葉とを信じた。
When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had spoken thus unto them; and they believed the scriptures, and the word which Jesus had spoken.
23 過越の祭の間、イエスがエルサレムに滞在しておられたとき、多くの人々は、その行われたしるしを見て、イエスの名を信じた。
Now while he was at Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, when they beheld the miracles which he did.
24 しかしイエスご自身は、彼らに自分をお任せにならなかった。それは、すべての人を知っておられ、
But Jesus himself did not trust himself to them, because he knew them all,
25 また人についてあかしする者を、必要とされなかったからである。それは、ご自身人の心の中にあることを知っておられたからである。
and because he had no need that any man should testify respecting man; for he knew what was in man.

< ヨハネの福音書 2 >