< ヨブ 記 37 >

1 これがためにわが心もまたわななき、その所からとび離れる。
Yea, at this my heart trembles, and is moved out of its place.
2 聞け、神の声のとどろきを、またその口から出るささやきを。
Hear, O, hear the noise of his voice, and the sound that goes out of his mouth.
3 彼はこれを天が下に放ち、その光を地のすみずみまで至らせられる。
He sends it forth under the whole heaven, and his lightning to the ends of the earth.
4 その後、声とどろき、彼はそのいかめしい声をもって鳴り渡られる。その声の聞える時、彼はいなずまを引きとめられない。
After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty, and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
5 神はその驚くべき声をもって鳴り渡り、われわれの悟りえない大いなる事を行われる。
God thunders marvelously with his voice. He does great things which we cannot comprehend.
6 彼は雪に向かって『地に降れ』と命じ、夕立ちおよび雨に向かって『強く降れ』と命じられる。
For he says to the snow, Fall thou on the earth, likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.
7 彼はすべての人の手を封じられる。これはすべての人にみわざを知らせるためである。
He seals up the hand of every man, that all men whom he has made may know it.
8 その時、獣は穴に入り、そのほらにとどまる。
Then the beasts go into coverts, and remain in their dens.
9 つむじ風はそのへやから、寒さは北風から来る。
Out of the chamber of the south comes the storm, and cold out of the north.
10 神のいぶきによって氷が張り、広々とした水は凍る。
By the breath of God ice is given, and the breadth of the waters is narrowed.
11 彼は濃い雲に水気を負わせ、雲はそのいなずまを散らす。
Yea, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning,
12 これは彼の導きによってめぐる。彼の命じるところをことごとく世界のおもてに行うためである。
and it is turned round about by his guidance, that they may do whatever he commands them upon the face of the habitable world.
13 神がこれらをこさせるのは、懲しめのため、あるいはその地のため、あるいはいつくしみのためである。
He causes it to come, whether it be for correction, or for his land, or for loving kindness.
14 ヨブよ、これを聞け、立って神のくすしきみわざを考えよ。
Hearken to this, O Job. Stand still, and consider the wondrous works of God.
15 あなたは知っているか、神がいかにこれらに命じて、その雲の光を輝かされるかを。
Do thou know how God lays his charge upon them, and causes the lightning of his cloud to shine?
16 あなたは知っているか、雲のつりあいと、知識の全き者のくすしきみわざを。
Do thou know the balancing of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
17 南風によって地が穏やかになる時、あなたの着物が熱くなることを。
How thy garments are warm when the earth is still because of the south wind?
18 あなたは鋳た鏡のように堅い大空を、彼のように張ることができるか。
Can thou with him spread out the sky, which is strong as a molten mirror?
19 われわれが彼に言うべき事をわれわれに教えよ、われわれは暗くて、言葉をつらねることはできない。
Teach us what we shall say to him. We cannot set in array because of darkness.
20 わたしは語ることがあると彼に告げることができようか、人は滅ぼされることを望むであろうか。
Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
21 光が空に輝いているとき、風過ぎて空を清めると、人々はその光を見ることができない。
And now men do not see the light which is bright in the skies, but the wind passes, and clears them.
22 北から黄金のような輝きがでてくる。神には恐るべき威光がある。
Out of the north comes golden splendor. God has upon him awesome majesty.
23 全能者はわれわれはこれを見いだすことができない。彼は力と公義とにすぐれ、正義に満ちて、これを曲げることはない。
O the Almighty, we cannot find him out. He is excellent in power. And in justice and abundant righteousness he will not afflict.
24 それゆえ、人々は彼を恐れる。彼はみずから賢いと思う者を顧みられない」。
Men therefore fear him. He does not regard any who are wise of heart.

< ヨブ 記 37 >