< ヨブ 記 31 >

1 わたしは、わたしの目と契約を結んだ、どうして、おとめを慕うことができようか。
“Gözlerimle antlaşma yaptım Şehvetle bir kıza bakmamak için.
2 もしそうすれば上から神の下される分はどんなであろうか。高き所から全能者の与えられる嗣業はどんなであろうか。
Çünkü insanın yukarıdan, Tanrı'dan payı nedir, Yücelerden, Her Şeye Gücü Yeten'den mirası ne?
3 不義なる者には災が下らないであろうか。悪をなす者には災難が臨まないであろうか。
Kötüler için felaket, Haksızlık yapanlar için bela değil mi?
4 彼はわたしの道をみそなわし、わたしの歩みをことごとく数えられぬであろうか。
Yürüdüğüm yolları görmüyor mu, Attığım her adımı saymıyor mu?
5 もし、わたしがうそと共に歩み、わたしの足が偽りにむかって急いだことがあるなら、
“Eğer yalan yolunda yürüdümse, Ayağım hileye seğirttiyse,
6 (正しいはかりをもってわたしを量れ、そうすれば神はわたしの潔白を知られるであろう。)
–Tanrı beni doğru teraziyle tartsın, Kusursuz olduğumu görsün–
7 もしわたしの歩みが、道をはなれ、わたしの心がわたしの目にしたがって歩み、わたしの手に汚れがついていたなら、
Adımım yoldan saptıysa, Yüreğim gözümü izlediyse, Ellerim pisliğe bulaştıysa,
8 わたしのまいたのを他の人が食べ、わたしのために成長するものが、抜き取られてもかまわない。
Ektiğimi başkaları yesin, Ekinlerim kökünden sökülsün.
9 もし、わたしの心が、女に迷ったことがあるか、またわたしが隣り人の門で待ち伏せしたことがあるなら、
“Eğer gönlümü bir kadına kaptırdıysam, Komşumun kapısında pusuya yattıysam,
10 わたしの妻が他の人のためにうすをひき、他の人が彼女の上に寝てもかまわない。
Karım başkasının buğdayını öğütsün, Onunla başka erkekler yatsın.
11 これは重い罪であって、さばきびとに罰せられるべき悪事だからである。
Çünkü bu utanç verici, Yargılanması gereken bir suç olurdu.
12 これは滅びに至るまでも焼きつくす火であって、わたしのすべての産業を根こそぎ焼くであろう。
Yıkım diyarına dek yakan bir ateştir o, Bütün ürünümü kökünden kavururdu.
13 わたしのしもべ、また、はしためがわたしと言い争ったときに、わたしがもしその言い分を退けたことがあるなら、
“Benimle ters düştüklerinde Kölemin ve hizmetçimin hakkını yemişsem,
14 神が立ち上がられるとき、わたしはどうしようか、神が尋ねられるとき、なんとお答えしようか。
Tanrı yargıladığında ne yaparım? Hesap sorduğunda ne yanıt veririm?
15 わたしを胎内に造られた者は、彼をも造られたのではないか。われわれを腹の内に形造られた者は、ただひとりではないか。
Beni ana karnında yaratan onu da yaratmadı mı? Rahimde bize biçim veren O değil mi?
16 わたしがもし貧しい者の願いを退け、やもめの目を衰えさせ、
“Eğer yoksulların dileğini geri çevirdimse, Dul kadının umudunu kırdımsa,
17 あるいはわたしひとりで食物を食べて、みなしごに食べさせなかったことがあるなら、
Ekmeğimi yalnız yedim, Öksüzle paylaşmadımsa,
18 (わたしは彼の幼い時から父のように彼を育て、またその母の胎を出たときから彼を導いた。)
Gençliğimden beri öksüzü baba gibi büyütmedimse, Doğduğumdan beri dul kadına yol göstermedimse,
19 もし着物がないために死のうとする者や、身をおおう物のない貧しい人をわたしが見た時に、
Giysisi olmadığı için can çekişen birini Ya da örtüsü olmayan bir yoksulu gördüm de,
20 その腰がわたしを祝福せず、また彼がわたしの羊の毛で暖まらなかったことがあるなら、
Koyunlarımın yünüyle ısıtmadıysam, O da içinden beni kutsamadıysa,
21 もしわたしを助ける者が門におるのを見て、みなしごにむかってわたしの手を振り上げたことがあるなら、
Mahkemede sözümün geçtiğini bilerek Öksüze el kaldırdımsa,
22 わたしの肩骨が、肩から落ち、わたしの腕が、つけ根から折れてもかまわない。
Kolum omuzumdan düşsün, Kol kemiğim kırılsın.
23 わたしは神から出る災を恐れる、その威光の前には何事もなすことはできない。
Çünkü Tanrı'dan gelecek beladan korkarım, O'nun görkeminden ötürü böyle bir şey yapamam.
24 わたしがもし金をわが望みとし、精金をわが頼みと言ったことがあるなら、
“Eğer umudumu altına bağladımsa, Saf altına, ‘Güvencim sensin’ dedimse,
25 わたしがもしわが富の大いなる事と、わたしの手に多くの物を獲た事とを喜んだことがあるなら、
Servetim çok, Varlığımı bileğimle kazandım diye sevindimse,
26 わたしがもし日の輝くのを見、または月の照りわたって動くのを見た時、
Işıldayan güneşe, Parıldayarak hareket eden aya bakıp da,
27 心ひそかに迷って、手に口づけしたことがあるなら、
İçimden ayartıldımsa, Elim onlara taptığımı gösteren bir öpücük yolladıysa,
28 これもまたさばきびとに罰せらるべき悪事だ。わたしは上なる神を欺いたからである。
Bu da yargılanacak bir suç olurdu, Çünkü yücelerdeki Tanrı'yı yadsımış olurdum.
29 わたしがもしわたしを憎む者の滅びるのを喜び、または災が彼に臨んだとき、勝ち誇ったことがあるなら、
“Eğer düşmanımın yıkımına sevindim, Başına kötülük geldi diye keyiflendimse,
30 (わたしはわが口に罪を犯させず、のろいをもって彼の命を求めたことはなかった。)
–Kimsenin canına lanet ederek Ağzımın günah işlemesine izin vermedim–
31 もし、わたしの天幕の人々で、『だれか彼の肉に飽きなかった者があるか』と、言わなかったことがあるなら、
Evimdeki insanlar, ‘Eyüp'ün verdiği etle Karnını doyurmayan var mı?’ diye sormadıysa,
32 (他国人はちまたに宿らず、わたしはわが門を旅びとに開いた。)
–Hiçbir yabancı geceyi sokakta geçirmezdi, Çünkü kapım her zaman yolculara açıktı–
33 わたしがもし人々の前にわたしのとがをおおい、わたしの悪事を胸の中に隠したことがあるなら、
Kalabalıktan çok korktuğum, Boyların aşağılamasından yıldığım, Susup dışarı çıkmadığım için Suçumu bağrımda gizleyip Adem gibi isyanımı örttümse,
34 わたしが大衆を恐れ、宗族の侮りにおじて、口を閉じ、門を出なかったことがあるなら、
35 ああ、わたしに聞いてくれる者があればよいのだが、(わたしのかきはんがここにある。どうか、全能者がわたしに答えられるように。)ああ、わたしの敵の書いた告訴状があればよいのだが。
–“Keşke beni dinleyen biri olsa! İşte savunmamı imzalıyorum, Her Şeye Gücü Yeten bana yanıt versin! Hasmımın yazdığı tomar elimde olsa,
36 わたしは必ずこれを肩に負い、冠のようにこれをわが身に結び、
Kuşkusuz onu omuzumda taşır, Taç gibi başıma koyardım.
37 わが歩みの数を彼に述べ、君たる者のようにして、彼に近づくであろう。
Attığım her adımı ona bildirir, Kendisine bir önder gibi yaklaşırdım.–
38 もしわが田畑がわたしに向かって呼ばわり、そのうねみぞが共に泣き叫んだことがあるなら、
“Toprağım bana feryat ediyorsa, Sabanın açtığı yarıklar bir ağızdan ağlıyorsa,
39 もしわたしが金を払わないでその産物を食べ、その持ち主を死なせたことがあるなら、
Ürününü para ödemeden yedimse Ya da üzerinde oturanların kalbini kırdımsa,
40 小麦の代りに、いばらがはえ、大麦の代りに雑草がはえてもかまわない」。ヨブの言葉は終った。
Orada buğday yerine diken, Arpa yerine delice bitsin.” Eyüp'ün konuşması sona erdi.

< ヨブ 記 31 >