< ヨブ 記 23 >

1 そこでヨブは答えて言った、
욥이 대답하여 가로되
2 「きょうもまた、わたしのつぶやきは激しく、彼の手はわたしの嘆きにかかわらず、重い。
내가 오늘도 혹독히 원망하니 받는 재앙이 탄식보다 중함이니라
3 どうか、彼を尋ねてどこで会えるかを知り、そのみ座に至ることができるように。
내가 어찌하면 하나님 발견할 곳을 알꼬 그리하면 그 보좌 앞에 나아가서
4 わたしは彼の前にわたしの訴えをならべ、口をきわめて論議するであろう。
그 앞에서 호소하며 변백할 말을 입에 채우고
5 わたしは、わたしに答えられるみ言葉を知り、わたしに言われる所を悟ろう。
내게 대답하시는 말씀을 내가 알고 내게 이르시는 것을 내가 깨달으리라
6 彼は大いなる力をもって、わたしと争われるであろうか、いな、かえってわたしを顧みられるであろう。
그가 큰 권능을 가지시고 나로 더불어 다투실까 아니라 도리어 내 말을 들으시리라
7 かしこでは正しい人は彼と言い争うことができる。そうすれば、わたしはわたしをさばく者から永久に救われるであろう。
거기서는 정직자가 그와 변론할 수 있은즉 내가 심판자에게서 영영히 벗어나리라
8 見よ、わたしが進んでも、彼を見ない。退いても、彼を認めることができない。
그런데 내가 앞으로 가도 그가 아니 계시고 뒤로 가도 보이지 아니하며
9 左の方に尋ねても、会うことができない。右の方に向かっても、見ることができない。
그가 왼편에서 일하시나 내가 만날 수 없고 그가 오른편으로 돌이키시나 뵈올 수 없구나
10 しかし彼はわたしの歩む道を知っておられる。彼がわたしを試みられるとき、わたしは金のように出て来るであろう。
나의 가는 길을 오직 그가 아시나니 그가 나를 단련하신 후에는 내가 정금 같이 나오리라
11 わたしの足は彼の歩みに堅く従った。わたしは彼の道を守って離れなかった。
내 발이 그의 걸음을 바로 따랐으며 내가 그의 길을 지켜 치우치지 아니하였고
12 わたしは彼のくちびるの命令にそむかず、その口の言葉をわたしの胸にたくわえた。
내가 그의 입술의 명령을 어기지 아니하고 일정한 음식보다 그 입의 말씀을 귀히 여겼구나
13 しかし彼は変ることはない。だれが彼をひるがえすことができようか。彼はその心の欲するところを行われるのだ。
그는 뜻이 일정하시니 누가 능히 돌이킬까 그 마음에 하고자 하시는 것이면 그것을 행하시나니
14 彼はわたしのために定めた事をなし遂げられる。そしてこのような事が多く彼の心にある。
그런즉 내게 작정하신 것을 이루실 것이라 이런 일이 그에게 많이 있느니라
15 それゆえ、わたしは彼の前におののく。わたしは考えるとき、彼を恐れる。
그러므로 내가 그의 앞에서 떨며 이를 생각하고 그를 두려워하는구나
16 神はわたしの心を弱くされた。全能者はわたしを恐れさせられた。
하나님이 나로 낙심케 하시며 전능자가 나로 두렵게 하시나니
17 わたしは、やみによって閉じこめられ、暗黒がわたしの顔をおおっている。
이는 어두움으로 나를 끊지 아니하셨고 흑암으로 내 얼굴을 가리우지 아니하셨음이니라

< ヨブ 記 23 >