< ヨブ 記 15 >

1 そこでテマンびとエリパズは答えて言った、
Sitten teemanilainen Elifas lausui ja sanoi:
2 「知者はむなしき知識をもって答えるであろうか。東風をもってその腹を満たすであろうか。
"Vastaako viisas tuulta pieksämällä, täyttääkö hän rintansa itätuulella?
3 役に立たない談話をもって論じるであろうか。無益な言葉をもって争うであろうか。
Puolustautuuko hän puheella, joka ei auta, ja sanoilla, joista ei ole hyötyä?
4 ところがあなたは神を恐れることを捨て、神の前に祈る事をやめている。
Itse jumalanpelonkin sinä teet tyhjäksi ja rikot hartauden Jumalaa rukoilevilta.
5 あなたの罪はあなたの口を教え、あなたは悪賢い人の舌を選び用いる。
Sillä sinun pahuutesi panee sanat suuhusi, ja sinä valitset viekasten kielen.
6 あなたの口みずからあなたの罪を定める、わたしではない。あなたのくちびるがあなたに逆らって証明する。
Oma suusi julistaa sinut syylliseksi, enkä minä; omat huulesi todistavat sinua vastaan.
7 あなたは最初に生れた人であるのか。山よりも先に生れたのか。
Sinäkö synnyit ihmisistä ensimmäisenä, luotiinko sinut ennenkuin kukkulat?
8 あなたは神の会議にあずかったのか。あなたは知恵を独占しているのか。
Oletko sinä kuulijana Jumalan neuvottelussa ja anastatko viisauden itsellesi?
9 あなたが知るものはわれわれも知るではないか。あなたが悟るものはわれわれも悟るではないか。
Mitä sinä tiedät, jota me emme tietäisi? Mitä sinä ymmärrät, jota me emme tuntisi?
10 われわれの中にはしらがの人も、年老いた人もあって、あなたの父よりも年上だ。
Onpa meidänkin joukossamme harmaapää ja vanhus, isääsi iällisempi.
11 神の慰めおよびあなたに対するやさしい言葉も、あなたにとって、あまりに小さいというのか。
Vähäksytkö Jumalan lohdutuksia ja sanaa, joka sinua piteli hellävaroin?
12 どうしてあなたの心は狂うのか。どうしてあなたの目はしばたたくのか。
Miksi sydämesi tempaa sinut mukaansa, miksi pyörivät silmäsi,
13 あなたが神にむかって気をいらだて、このような言葉をあなたの口から出すのはなぜか。
niin että käännät kiukkusi Jumalaa vastaan ja syydät suustasi sanoja?
14 人はいかなる者か、どうしてこれは清くありえよう。女から生れた者は、どうして正しくありえよう。
Kuinka voisi ihminen olla puhdas, kuinka vaimosta syntynyt olla vanhurskas!
15 見よ、神はその聖なる者にすら信を置かれない、もろもろの天も彼の目には清くない。
Katso, pyhiinsäkään hän ei luota, eivät taivaatkaan ole puhtaat hänen silmissänsä,
16 まして憎むべき汚れた者、また不義を水のように飲む人においては。
saati sitten ihminen, inhottava ja kelvoton, joka juo vääryyttä niinkuin vettä.
17 わたしはあなたに語ろう、聞くがよい。わたしは自分の見た事を述べよう。
Minä julistan sinulle, kuule minua, minä kerron, mitä olen nähnyt,
18 これは知者たちがその先祖からうけて、隠す所なく語り伝えたものである。
mitä viisaat ilmoittavat, salaamatta, mitä olivat isiltänsä saaneet,
19 彼らにのみこの地は授けられて、他国人はその中に行き来したことがなかった。
niiltä, joille yksin maa oli annettuna ja joiden seassa ei muukalainen liikkunut:
20 悪しき人は一生の間、もだえ苦しむ。残酷な人には年の数が定められている。
'Jumalattomalla on tuska koko elämänsä ajan, ne vähät vuodet, jotka väkivaltaiselle on määrätty.
21 その耳には恐ろしい音が聞え、繁栄の時にも滅ぼす者が彼に臨む。
Kauhun äänet kuuluvat hänen korvissansa, keskellä rauhaakin hänet yllättää hävittäjä.
22 彼は、暗やみから帰りうるとは信ぜず、つるぎにねらわれる。
Ei usko hän pääsevänsä pimeydestä, ja hän on miekalle määrätty.
23 彼は食物はどこにあるかと言いつつさまよい、暗き日が手近に備えられてあるのを知る。
Hän harhailee leivän haussa: missä sitä on? Hän tuntee, että hänen vierellään on valmiina pimeyden päivä.
24 悩みと苦しみとが彼を恐れさせ、戦いの備えをした王のように彼に打ち勝つ。
Tuska ja ahdistus kauhistuttavat häntä, masentavat hänet niinkuin kuningas valmiina hyökkäykseen.
25 これは彼が神に逆らってその手を伸べ、全能者に逆らって高慢にふるまい、
Koska hän ojensi kätensä Jumalaa vastaan ja pöyhkeili Kaikkivaltiasta vastaan,
26 盾の厚い面をもって強情に、彼にはせ向かうからだ。
ryntäsi häntä vastaan niska jäykkänä, taajain kilvenkupurainsa suojassa;
27 また彼は脂肪をもってその顔をおおい、その腰には脂肪の肉を集め、
koska hän kasvatti ihraa kasvoihinsa ja teki lanteensa lihaviksi,
28 滅ぼされた町々に住み、人の住まない家、荒塚となる所におるからだ。
asui hävitetyissä kaupungeissa, taloissa, joissa ei ollut lupa asua,
29 彼は富める者とならず、その富はながく続かない、また地に根を張ることはない。
jotka olivat määrätyt jäämään raunioiksi, sentähden hän ei rikastu, eikä hänen omaisuutensa ole pysyväistä, eikä hänen viljansa notkistu maata kohden.
30 彼は暗やみからのがれることができない。炎はその若枝を枯らし、その花は風に吹き去られる。
Ei hän pääse pimeydestä; tulen liekki kuivuttaa hänen vesansa, ja hän hukkuu hänen suunsa henkäyksestä.
31 彼をしてみずから欺いて、むなしい事にたよらせてはならない。その報いはむなしいからだ。
Älköön hän turvatko turhuuteen-hän pettyy; sillä hänen voittonsa on oleva turhuus.
32 彼の時のこない前にその事がなし遂げられ、彼の枝は緑とならないであろう。
Mitta täyttyy ennen aikojaan, eikä hänen lehvänsä vihannoi.
33 彼はぶどうの木のように、その熟さない実をふり落すであろう。またオリブの木のように、その花を落すであろう。
Hän on niinkuin viinipuu, joka pudottaa raakaleensa, niinkuin öljypuu, joka varistaa kukkansa.
34 神を信じない者のやからは子なく、まいないによる天幕は火で焼き滅ぼされるからだ。
Sillä jumalattoman joukkio on hedelmätön, ja tuli kuluttaa lahjustenottajan majat.
35 彼らは害悪をはらみ、不義を生み、その腹は偽りをつくる」。
He kantavat tuhoa ja synnyttävät turmiota, ja heidän kohtunsa valmistaa petosta.'"

< ヨブ 記 15 >