< ヨブ 記 15 >

1 そこでテマンびとエリパズは答えて言った、
提幔人以利法回答说:
2 「知者はむなしき知識をもって答えるであろうか。東風をもってその腹を満たすであろうか。
智慧人岂可用虚空的知识回答, 用东风充满肚腹呢?
3 役に立たない談話をもって論じるであろうか。無益な言葉をもって争うであろうか。
他岂可用无益的话 和无济于事的言语理论呢?
4 ところがあなたは神を恐れることを捨て、神の前に祈る事をやめている。
你是废弃敬畏的意, 在 神面前阻止敬虔的心。
5 あなたの罪はあなたの口を教え、あなたは悪賢い人の舌を選び用いる。
你的罪孽指教你的口; 你选用诡诈人的舌头。
6 あなたの口みずからあなたの罪を定める、わたしではない。あなたのくちびるがあなたに逆らって証明する。
你自己的口定你有罪,并非是我; 你自己的嘴见证你的不是。
7 あなたは最初に生れた人であるのか。山よりも先に生れたのか。
你岂是头一个被生的人吗? 你受造在诸山之先吗?
8 あなたは神の会議にあずかったのか。あなたは知恵を独占しているのか。
你曾听见 神的密旨吗? 你还将智慧独自得尽吗?
9 あなたが知るものはわれわれも知るではないか。あなたが悟るものはわれわれも悟るではないか。
你知道什么是我们不知道的呢? 你明白什么是我们不明白的呢?
10 われわれの中にはしらがの人も、年老いた人もあって、あなたの父よりも年上だ。
我们这里有白发的和年纪老迈的, 比你父亲还老。
11 神の慰めおよびあなたに対するやさしい言葉も、あなたにとって、あまりに小さいというのか。
神用温和的话安慰你, 你以为太小吗?
12 どうしてあなたの心は狂うのか。どうしてあなたの目はしばたたくのか。
你的心为何将你逼去? 你的眼为何冒出火星,
13 あなたが神にむかって気をいらだて、このような言葉をあなたの口から出すのはなぜか。
使你的灵反对 神, 也任你的口发这言语?
14 人はいかなる者か、どうしてこれは清くありえよう。女から生れた者は、どうして正しくありえよう。
人是什么,竟算为洁净呢? 妇人所生的是什么,竟算为义呢?
15 見よ、神はその聖なる者にすら信を置かれない、もろもろの天も彼の目には清くない。
神不信靠他的众圣者; 在他眼前,天也不洁净,
16 まして憎むべき汚れた者、また不義を水のように飲む人においては。
何况那污秽可憎、 喝罪孽如水的世人呢!
17 わたしはあなたに語ろう、聞くがよい。わたしは自分の見た事を述べよう。
我指示你,你要听; 我要述说所看见的,
18 これは知者たちがその先祖からうけて、隠す所なく語り伝えたものである。
就是智慧人从列祖所受, 传说而不隐瞒的。
19 彼らにのみこの地は授けられて、他国人はその中に行き来したことがなかった。
这地惟独赐给他们, 并没有外人从他们中间经过。
20 悪しき人は一生の間、もだえ苦しむ。残酷な人には年の数が定められている。
恶人一生之日劬劳痛苦; 强暴人一生的年数也是如此。
21 その耳には恐ろしい音が聞え、繁栄の時にも滅ぼす者が彼に臨む。
惊吓的声音常在他耳中; 在平安时,抢夺的必临到他那里。
22 彼は、暗やみから帰りうるとは信ぜず、つるぎにねらわれる。
他不信自己能从黑暗中转回; 他被刀剑等候。
23 彼は食物はどこにあるかと言いつつさまよい、暗き日が手近に備えられてあるのを知る。
他漂流在外求食,说:哪里有食物呢? 他知道黑暗的日子在他手边预备好了。
24 悩みと苦しみとが彼を恐れさせ、戦いの備えをした王のように彼に打ち勝つ。
急难困苦叫他害怕, 而且胜了他,好像君王预备上阵一样。
25 これは彼が神に逆らってその手を伸べ、全能者に逆らって高慢にふるまい、
他伸手攻击 神, 以骄傲攻击全能者,
26 盾の厚い面をもって強情に、彼にはせ向かうからだ。
挺着颈项, 用盾牌的厚凸面向全能者直闯;
27 また彼は脂肪をもってその顔をおおい、その腰には脂肪の肉を集め、
是因他的脸蒙上脂油, 腰积成肥肉。
28 滅ぼされた町々に住み、人の住まない家、荒塚となる所におるからだ。
他曾住在荒凉城邑, 无人居住、将成乱堆的房屋。
29 彼は富める者とならず、その富はながく続かない、また地に根を張ることはない。
他不得富足,财物不得常存, 产业在地上也不加增。
30 彼は暗やみからのがれることができない。炎はその若枝を枯らし、その花は風に吹き去られる。
他不得出离黑暗。 火焰要将他的枝子烧干; 因 神口中的气,他要灭亡 。
31 彼をしてみずから欺いて、むなしい事にたよらせてはならない。その報いはむなしいからだ。
他不用倚靠虚假欺哄自己, 因虚假必成为他的报应。
32 彼の時のこない前にその事がなし遂げられ、彼の枝は緑とならないであろう。
他的日期未到之先,这事必成就; 他的枝子不得青绿。
33 彼はぶどうの木のように、その熟さない実をふり落すであろう。またオリブの木のように、その花を落すであろう。
他必像葡萄树的葡萄,未熟而落; 又像橄榄树的花,一开而谢。
34 神を信じない者のやからは子なく、まいないによる天幕は火で焼き滅ぼされるからだ。
原来不敬虔之辈必无生育; 受贿赂之人的帐棚必被火烧。
35 彼らは害悪をはらみ、不義を生み、その腹は偽りをつくる」。
他们所怀的是毒害,所生的是罪孽; 心里所预备的是诡诈。

< ヨブ 記 15 >