< 創世記 6 >

1 人が地のおもてにふえ始めて、娘たちが彼らに生れた時、
And it came to pass, when men began to multiply on the face of the ground, and daughters were born to them,
2 神の子たちは人の娘たちの美しいのを見て、自分の好む者を妻にめとった。
that the sons of God saw the daughters of men that they were fair. And they took to them wives of all that they chose.
3 そこで主は言われた、「わたしの霊はながく人の中にとどまらない。彼は肉にすぎないのだ。しかし、彼の年は百二十年であろう」。
And Jehovah said, My Spirit shall not abide in man forever, for he also is flesh. Yet shall his days be a hundred and twenty years.
4 そのころ、またその後にも、地にネピリムがいた。これは神の子たちが人の娘たちのところにはいって、娘たちに産ませたものである。彼らは昔の勇士であり、有名な人々であった。
The giants were on the earth in those days. And also after that, when the sons of God came to the daughters of men, and they bore sons to them, the same were the mighty men who were of old, the men of renown.
5 主は人の悪が地にはびこり、すべてその心に思いはかることが、いつも悪い事ばかりであるのを見られた。
And Jehovah saw that the wickedness of man was great on the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
6 主は地の上に人を造ったのを悔いて、心を痛め、
And Jehovah regretted that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart.
7 「わたしが創造した人を地のおもてからぬぐい去ろう。人も獣も、這うものも、空の鳥までも。わたしは、これらを造ったことを悔いる」と言われた。
And Jehovah said, I will destroy man whom I have created from the face of the ground, from man, to beast, to creeping things, and birds of the heavens, for I regret that I have made them.
8 しかし、ノアは主の前に恵みを得た。
But Noah found favor in the eyes of Jehovah.
9 ノアの系図は次のとおりである。ノアはその時代の人々の中で正しく、かつ全き人であった。ノアは神とともに歩んだ。
These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, perfect in his generations. Noah walked with God.
10 ノアはセム、ハム、ヤペテの三人の子を生んだ。
And Noah begot three sons, Shem, Ham, and Japheth.
11 時に世は神の前に乱れて、暴虐が地に満ちた。
And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
12 神が地を見られると、それは乱れていた。すべての人が地の上でその道を乱したからである。
And God saw the earth, and, behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted their way upon the earth.
13 そこで神はノアに言われた、「わたしは、すべての人を絶やそうと決心した。彼らは地を暴虐で満たしたから、わたしは彼らを地とともに滅ぼそう。
And God said to Noah, The end of all flesh has come before me, for the earth is filled with violence through them, and, behold, I will destroy them with the earth.
14 あなたは、いとすぎの木で箱舟を造り、箱舟の中にへやを設け、アスファルトでそのうちそとを塗りなさい。
Make thee an ark of gopher wood. Thou shall make rooms in the ark, and shall pitch it inside and outside with pitch.
15 その造り方は次のとおりである。すなわち箱舟の長さは三百キュビト、幅は五十キュビト、高さは三十キュビトとし、
And this is how thou shall make it: The length of the ark three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
16 箱舟に屋根を造り、上へ一キュビトにそれを仕上げ、また箱舟の戸口をその横に設けて、一階と二階と三階のある箱舟を造りなさい。
Thou shall make a light for the ark, and thou shall finish it to a cubit upward. And thou shall set the door of the ark in the side of it, with lower, second, and third stories thou shall make it.
17 わたしは地の上に洪水を送って、命の息のある肉なるものを、みな天の下から滅ぼし去る。地にあるものは、みな死に絶えるであろう。
And I, behold, I bring the flood of waters upon this earth, to destroy all flesh, in which is the breath of life, from under heaven. Everything that is on the earth shall die.
18 ただし、わたしはあなたと契約を結ぼう。あなたは子らと、妻と、子らの妻たちと共に箱舟にはいりなさい。
But I will establish my covenant with thee. And thou shall come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.
19 またすべての生き物、すべての肉なるものの中から、それぞれ二つずつを箱舟に入れて、あなたと共にその命を保たせなさい。それらは雄と雌とでなければならない。
And of every living thing of all flesh, two of every sort thou shall bring into the ark, to keep them alive with thee. They shall be male and female.
20 すなわち、鳥はその種類にしたがい獣はその種類にしたがい、また地のすべての這うものも、その種類にしたがって、それぞれ二つずつ、あなたのところに入れて、命を保たせなさい。
Of the birds according to their kind, and of the cattle according to their kind, of every creeping thing of the ground according to its kind. Two of every sort shall come to thee, to keep them alive.
21 また、すべての食物となるものをとって、あなたのところにたくわえ、あなたとこれらのものとの食物としなさい」。
And take thou to thee of all food that is eaten, and gather it to thee, and it shall be for food for thee, and for them.
22 ノアはすべて神の命じられたようにした。
Thus Noah did; according to all that God commanded him, so he did.

< 創世記 6 >

The World is Destroyed by Water
The World is Destroyed by Water