< 創世記 10 >

1 ノアの子セム、ハム、ヤペテの系図は次のとおりである。洪水の後、彼らに子が生れた。
and these generation son: child Noah Shem Ham and Japheth and to beget to/for them son: child after [the] flood
2 ヤペテの子孫はゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メセク、テラスであった。
son: child Japheth Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras
3 ゴメルの子孫はアシケナズ、リパテ、トガルマ。
and son: child Gomer Ashkenaz and Riphath and Togarmah
4 ヤワンの子孫はエリシャ、タルシシ、キッテム、ドダニムであった。
and son: child Javan Elishah and Tarshish Kittim and Dodanim
5 これらから海沿いの地の国民が分れて、おのおのその土地におり、その言語にしたがい、その氏族にしたがって、その国々に住んだ。
from these to separate coastland [the] nation in/on/with land: country/planet their man: anyone to/for tongue: language his to/for family their in/on/with nation their
6 ハムの子孫はクシ、ミツライム、プテ、カナンであった。
and son: child Ham Cush and Egypt and Put and Canaan
7 クシの子孫はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカであり、ラアマの子孫はシバとデダンであった。
and son: child Cush Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca and son: child Raamah Sheba and Dedan
8 クシの子はニムロデであって、このニムロデは世の権力者となった最初の人である。
and Cush to beget [obj] Nimrod he/she/it to profane/begin: begin to/for to be mighty man in/on/with land: country/planet
9 彼は主の前に力ある狩猟者であった。これから「主の前に力ある狩猟者ニムロデのごとし」ということわざが起った。
he/she/it to be mighty man wild game to/for face: before LORD upon so to say like/as Nimrod mighty man wild game to/for face: before LORD
10 彼の国は最初シナルの地にあるバベル、エレク、アカデ、カルネであった。
and to be first: beginning kingdom his Babylon and Erech and Accad and Calneh in/on/with land: country/planet Shinar
11 彼はその地からアッスリヤに出て、ニネベ、レホボテイリ、カラ、
from [the] land: country/planet [the] he/she/it to come out: come Assyria and to build [obj] Nineveh and [obj] Rehoboth (Rehoboth)-Ir and [obj] Calah
12 およびニネベとカラとの間にある大いなる町レセンを建てた。
and [obj] Resen between Nineveh and between Calah he/she/it [the] city [the] great: large
13 ミツライムからルデ族、アナミ族、レハビ族、ナフト族、
and Egypt to beget [obj] Ludite and [obj] Anamim and [obj] Lehabim and [obj] Naphtuhim
14 パテロス族、カスル族、カフトリ族が出た。カフトリ族からペリシテ族が出た。
and [obj] Pathrusim and [obj] Casluhim which to come out: come from there Philistine and [obj] Caphtorim
15 カナンからその長子シドンが出て、またヘテが出た。
and Canaan to beget [obj] Sidon firstborn his and [obj] Heth
16 その他エブスびと、アモリびと、ギルガシびと、
and [obj] [the] Jebusite and [obj] [the] Amorite and [obj] [the] Girgashite
17 ヒビびと、アルキびと、セニびと、
and [obj] [the] Hivite and [obj] [the] Arkite and [obj] [the] Sinite
18 アルワデびと、ゼマリびと、ハマテびとが出た。後になってカナンびとの氏族がひろがった。
and [obj] [the] Arvadite and [obj] [the] Zemarite and [obj] [the] Hamathite and after to scatter family [the] Canaanite
19 カナンびとの境はシドンからゲラルを経てガザに至り、ソドム、ゴモラ、アデマ、ゼボイムを経て、レシャに及んだ。
and to be border: area [the] Canaanite from Sidon to come (in): towards you Gerar [to] till Gaza to come (in): towards you Sodom [to] and Gomorrah and Admah and Zeboiim till Lasha
20 これらはハムの子孫であって、その氏族とその言語とにしたがって、その土地と、その国々にいた。
these son: child Ham to/for family their to/for tongue: language their in/on/with land: country/planet their in/on/with nation their
21 セムにも子が生れた。セムはエベルのすべての子孫の先祖であって、ヤペテの兄であった。
and to/for Shem to beget also he/she/it father all son: child Eber brother: male-sibling Japheth [the] great: old
22 セムの子孫はエラム、アシュル、アルパクサデ、ルデ、アラムであった。
son: child Shem Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram
23 アラムの子孫はウヅ、ホル、ゲテル、マシであった。
and son: child Aram Uz and Hul and Gether and Mash
24 アルパクサデの子はシラ、シラの子はエベルである。
and Arpachshad to beget [obj] Shelah and Shelah to beget [obj] Eber
25 エベルにふたりの子が生れた。そのひとりの名をペレグといった。これは彼の代に地の民が分れたからである。その弟の名をヨクタンといった。
and to/for Eber to beget two son: child name [the] one Peleg for in/on/with day his to divide [the] land: country/planet and name brother: male-sibling his Joktan
26 ヨクタンにアルモダデ、シャレフ、ハザルマウテ、エラ、
and Joktan to beget [obj] Almodad and [obj] Sheleph and [obj] Hazarmaveth and [obj] Jerah
27 ハドラム、ウザル、デクラ、
and [obj] Hadoram and [obj] Uzal and [obj] Diklah
28 オバル、アビマエル、シバ、
and [obj] Obal and [obj] Abimael and [obj] Sheba
29 オフル、ハビラ、ヨバブが生れた。これらは皆ヨクタンの子であった。
and [obj] Ophir and [obj] Havilah and [obj] Jobab all these son: child Joktan
30 彼らが住んだ所はメシャから東の山地セパルに及んだ。
and to be seat their from Mesha to come (in): towards you Sephar [to] mountain: hill country [the] front: east
31 これらはセムの子孫であって、その氏族とその言語とにしたがって、その土地と、その国々にいた。
these son: child Shem to/for family their to/for tongue: language their in/on/with land: country/planet their to/for nation their
32 これらはノアの子らの氏族であって、血統にしたがって国々に住んでいたが、洪水の後、これらから地上の諸国民が分れたのである。
these family son: child Noah to/for generation their in/on/with nation their and from these to separate [the] nation in/on/with land: country/planet after [the] flood

< 創世記 10 >