< ガラテヤ人への手紙 3 >

1 ああ、物わかりのわるいガラテヤ人よ。十字架につけられたイエス・キリストが、あなたがたの目の前に描き出されたのに、いったい、だれがあなたがたを惑わしたのか。
无知的加拉太人哪,耶稣基督钉十字架,已经活画在你们眼前,谁又迷惑了你们呢?
2 わたしは、ただこの一つの事を、あなたがたに聞いてみたい。あなたがたが御霊を受けたのは、律法を行ったからか、それとも、聞いて信じたからか。
我只要问你们这一件:你们受了圣灵,是因行律法呢?是因听信福音呢?
3 あなたがたは、そんなに物わかりがわるいのか。御霊で始めたのに、今になって肉で仕上げるというのか。
你们既靠圣灵入门,如今还靠肉身成全吗?你们是这样的无知吗?
4 あれほどの大きな経験をしたことは、むだであったのか。まさか、むだではあるまい。
你们受苦如此之多,都是徒然的吗?难道果真是徒然的吗?
5 すると、あなたがたに御霊を賜い、力あるわざをあなたがたの間でなされたのは、律法を行ったからか、それとも、聞いて信じたからか。
那赐给你们圣灵,又在你们中间行异能的,是因你们行律法呢?是因你们听信福音呢?
6 このように、アブラハムは「神を信じた。それによって、彼は義と認められた」のである。
正如“亚伯拉罕信 神,这就算为他的义”。
7 だから、信仰による者こそアブラハムの子であることを、知るべきである。
所以,你们要知道:那以信为本的人,就是亚伯拉罕的子孙。
8 聖書は、神が異邦人を信仰によって義とされることを、あらかじめ知って、アブラハムに、「あなたによって、すべての国民は祝福されるであろう」との良い知らせを、予告したのである。
并且圣经既然预先看明, 神要叫外邦人因信称义,就早已传福音给亚伯拉罕,说:“万国都必因你得福。”
9 このように、信仰による者は、信仰の人アブラハムと共に、祝福を受けるのである。
可见那以信为本的人和有信心的亚伯拉罕一同得福。
10 いったい、律法の行いによる者は、皆のろいの下にある。「律法の書に書いてあるいっさいのことを守らず、これを行わない者は、皆のろわれる」と書いてあるからである。
凡以行律法为本的,都是被咒诅的;因为经上记着:“凡不常照律法书上所记一切之事去行的,就被咒诅。”
11 そこで、律法によっては、神のみまえに義とされる者はひとりもないことが、明らかである。なぜなら、「信仰による義人は生きる」からである。
没有一个人靠着律法在 神面前称义,这是明显的;因为经上说:“义人必因信得生。”
12 律法は信仰に基いているものではない。かえって、「律法を行う者は律法によって生きる」のである。
律法原不本乎信,只说:“行这些事的,就必因此活着。”
13 キリストは、わたしたちのためにのろいとなって、わたしたちを律法ののろいからあがない出して下さった。聖書に、「木にかけられる者は、すべてのろわれる」と書いてある。
基督既为我们受了咒诅,就赎出我们脱离律法的咒诅;因为经上记着:“凡挂在木头上都是被咒诅的。”
14 それは、アブラハムの受けた祝福が、イエス・キリストにあって異邦人に及ぶためであり、約束された御霊を、わたしたちが信仰によって受けるためである。
这便叫亚伯拉罕的福,因基督耶稣可以临到外邦人,使我们因信得着所应许的圣灵。
15 兄弟たちよ。世のならわしを例にとって言おう。人間の遺言でさえ、いったん作成されたら、これを無効にしたり、これに付け加えたりすることは、だれにもできない。
弟兄们,我且照着人的常话说:虽然是人的文约,若已经立定了,就没有能废弃或加增的。
16 さて、約束は、アブラハムと彼の子孫とに対してなされたのである。それは、多数をさして「子孫たちとに」と言わずに、ひとりをさして「あなたの子孫とに」と言っている。これは、キリストのことである。
所应许的原是向亚伯拉罕和他子孙说的。 神并不是说“众子孙”,指着许多人,乃是说“你那一个子孙”,指着一个人,就是基督。
17 わたしの言う意味は、こうである。神によってあらかじめ立てられた契約が、四百三十年の後にできた律法によって破棄されて、その約束がむなしくなるようなことはない。
我是这么说, 神预先所立的约,不能被那四百三十年以后的律法废掉,叫应许归于虚空。
18 もし相続が、律法に基いてなされるとすれば、もはや約束に基いたものではない。ところが事実、神は約束によって、相続の恵みをアブラハムに賜わったのである。
因为承受产业,若本乎律法,就不本乎应许;但 神是凭着应许把产业赐给亚伯拉罕。
19 それでは、律法はなんであるか。それは違反を促すため、あとから加えられたのであって、約束されていた子孫が来るまで存続するだけのものであり、かつ、天使たちをとおし、仲介者の手によって制定されたものにすぎない。
这样说来,律法是为什么有的呢?原是为过犯添上的,等候那蒙应许的子孙来到,并且是借天使经中保之手设立的。
20 仲介者なるものは、一方だけに属する者ではない。しかし、神はひとりである。
但中保本不是为一面作的; 神却是一位。
21 では、律法は神の約束と相いれないものか。断じてそうではない。もし人を生かす力のある律法が与えられていたとすれば、義はたしかに律法によって実現されたであろう。
这样,律法是与 神的应许反对吗?断乎不是!若曾传一个能叫人得生的律法,义就诚然本乎律法了。
22 しかし、約束が、信じる人々にイエス・キリストに対する信仰によって与えられるために、聖書はすべての人を罪の下に閉じ込めたのである。
但圣经把众人都圈在罪里,使所应许的福因信耶稣基督,归给那信的人。
23 しかし、信仰が現れる前には、わたしたちは律法の下で監視されており、やがて啓示される信仰の時まで閉じ込められていた。
但这因信得救的理还未来以先,我们被看守在律法之下,直圈到那将来的真道显明出来。
24 このようにして律法は、信仰によって義とされるために、わたしたちをキリストに連れて行く養育掛となったのである。
这样,律法是我们训蒙的师傅,引我们到基督那里,使我们因信称义。
25 しかし、いったん信仰が現れた以上、わたしたちは、もはや養育掛のもとにはいない。
但这因信得救的理既然来到,我们从此就不在师傅的手下了。
26 あなたがたはみな、キリスト・イエスにある信仰によって、神の子なのである。
所以,你们因信基督耶稣都是 神的儿子。
27 キリストに合うバプテスマを受けたあなたがたは、皆キリストを着たのである。
你们受洗归入基督的都是披戴基督了。
28 もはや、ユダヤ人もギリシヤ人もなく、奴隷も自由人もなく、男も女もない。あなたがたは皆、キリスト・イエスにあって一つだからである。
并不分犹太人、希腊人,自主的、为奴的,或男或女,因为你们在基督耶稣里都成为一了。
29 もしキリストのものであるなら、あなたがたはアブラハムの子孫であり、約束による相続人なのである。
你们既属乎基督,就是亚伯拉罕的后裔,是照着应许承受产业的了。

< ガラテヤ人への手紙 3 >