< 歴代誌Ⅰ 1 >

1 アダム、セツ、エノス、
Adam, Sheth, Enosh,
2 ケナン、マハラレル、ヤレド、
Kenan, Mahalaleel, Jered,
3 エノク、メトセラ、ラメク、
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 ノア、セム、ハム、ヤペテ。
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 ヤペテの子らはゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メセク、テラス。
The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
6 ゴメルの子らはアシケナズ、デパテ、トガルマ。
And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
7 ヤワンの子らはエリシャ、タルシシ、キッテム、ロダニム。
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
8 ハムの子らはクシ、エジプト、プテ、カナン。
The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9 クシの子らはセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ。ラアマの子らはシバとデダン。
And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
10 クシはニムロデを生んだ。ニムロデは初めて世の権力ある者となった。
And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.
11 エジプトはルデびと、アナムびと、レハブびと、ナフトびと、
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12 パテロスびと、カスルびと、カフトルびとを生んだ。カフトルびとからペリシテびとが出た。
And Pathrusim, and Casluhim, ( of whom came the Philistines, ) and Caphthorim.
13 カナンは長子シドンとヘテを生んだ。
And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth,
14 またエブスびと、アモリびと、ギルガシびと、
The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
15 ヒビびと、アルキびと、セニびと、
And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
16 アルワデびと、ゼマリびと、ハマテびとを生んだ。
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 セムの子らはエラム、アシュル、アルパクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセクである。
The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
18 アルパクサデはシラを生み、シラはエベルを生んだ。
And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.
19 エベルにふたりの子が生れた。ひとりの名はペレグ彼の代に地の民が散り分れたからであるその弟の名はヨクタンといった。
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother’s name was Joktan.
20 ヨクタンはアルモダデ、シャレフ、ハザル・マウテ、エラ、
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 ハドラム、ウザル、デクラ、
Hadoram also, and Uzal, and Diklah,
22 エバル、アビマエル、シバ、
And Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 オフル、ハビラ、ヨバブを生んだ。これらはみなヨクタンの子である。
And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 セム、アルパクサデ、シラ、
Shem, Arphaxad, Shelah,
25 エベル、ペレグ、リウ、
Eber, Peleg, Reu,
26 セルグ、ナホル、テラ、
Serug, Nahor, Terah,
27 アブラムすなわちアブラハムである。
Abram; the same is Abraham.
28 アブラハムの子らはイサクとイシマエルである。
The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
29 彼らの子孫は次のとおりである。イシマエルの長子はネバヨテ、次はケダル、アデビエル、ミブサム、
These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
30 ミシマ、ドマ、マッサ、ハダデ、テマ、
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31 エトル、ネフシ、ケデマ。これらはイシマエルの子孫である。
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
32 アブラハムのそばめケトラの子孫は次のとおりである。彼女はジムラン、ヨクシャン、メダン、ミデアン、イシバク、シュワを産んだ。ヨクシャンの子らはシバとデダンである。
Now the sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.
33 ミデアンの子らはエパ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア。これらはみなケトラの子孫である。
And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.
34 アブラハムはイサクを生んだ。イサクの子らはエサウとイスラエル。
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
35 エサウの子らはエリパズ、リウエル、エウシ、ヤラム、コラ。
The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
36 エリパズの子らはテマン、オマル、ゼピ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク。
The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 リウエルの子らはナハテ、ゼラ、シャンマ、ミッザ。
The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 セイルの子らはロタン、ショバル、ヂベオン、アナ、デション、エゼル、デシャン。
And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 ロタンの子らはホリとホマム。ロタンの妹はテムナ。
And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan’s sister.
40 ショバルの子らはアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム。ヂベオンの子らはアヤとアナ。
The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
41 アナの子はデション。デションの子らはハムラン、エシバン、イテラン、ケラン。
The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42 エゼルの子らはビルハン、ザワン、ヤカン。デシャンの子らはウズとアラン。
The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.
43 イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。ベオルの子ベラ。その都の名はデナバといった。
Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.
44 ベラが死んで、ボズラのゼラの子ヨバブが代って王となった。
And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
45 ヨバブが死んで、テマンびとの地のホシャムが代って王となった。
And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
46 ホシャムが死んで、ベダテの子ハダデが代って王となった。彼はモアブの野でミデアンを撃った。彼の都の名はアビテといった。
And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
47 ハダデが死んで、マスレカのサムラが代って王となった。
And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
48 サムラが死んで、ユフラテ川のほとりのレホボテのサウルが代って王となった。
And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
49 サウルが死んで、アクボルの子バアル・ハナンが代って王となった。
And when Shaul was dead, Baal–hanan the son of Achbor reigned in his stead.
50 バアル・ハナンが死んで、ハダデが代って王となった。彼の都の名はパイといった。彼の妻はマテレデの娘であって、名をメヘタベルといった。マテレデはメザハブの娘である。
And when Baal–hanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
51 ハダデも死んだ。エドムの族長は、テムナ侯、アルヤ侯、エテテ侯、
Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,
52 アホリバマ侯、エラ侯、ピノン侯、
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
53 ケナズ侯、テマン侯、ミブザル侯、
Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
54 マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。
Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom.

< 歴代誌Ⅰ 1 >