< 歴代誌Ⅰ 8 >

1 ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
Beniyaam ilma isaa hangafa Belaa, ilma isaa lammaffaa Ashbeel, ilma isaa sadaffaa Aharaa,
2 第四はノハ、第五はラパ。
ilma isaa afuraffaa Nohaa fi ilma isaa shanaffaa Raafaa dhalche.
3 ベラの子らはアダル、ゲラ、アビウデ、
Ilmaan Belaa: Adaar, Geeraa, Abiihuud,
4 アビシュア、ナアマン、アホア、
Abiishuuwaa, Naʼamaan, Ahooʼaa,
5 ゲラ、シフパム、ヒラム。
Geeraa, Shefuufaanii fi Huuraam.
6 エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)
Isaan kun ilmaan Eehuudii kanneen hangafoota maatiiwwan warra Gebaa keessa jiraatanii boojuudhaan Maanahatitti geeffamaniiti:
7 すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
Naʼamaan, Ahiiyaa fi Geeraa; Geeraan kun abbaa Uzaa fi Ahiihudii ti; namni boojuudhaan fuudhee isaan geesses isa ture.
8 シャハライムは妻ホシムとバアラを離別してのち、モアブの国で子らをもうけた。
Shaharaayim erga niitota isaa Hushiimii fi Baʼaraa of jalaa ariʼee booddee Moʼaab keessatti ilmaan dhalche.
9 彼が妻ホデシによってもうけた子らはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、
Niitii isaa Hoodesh irraa Yoobaab, Zibiyaa, Meeshaa, Maalkaam,
10 エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。
Yeʼuuxi, Saakiyaa fi Miirmaa dhalche; isaan kunneen ilmaan isaa warra hangafoota maatii turanii dha.
11 彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
Niitii isaa Hushiim irraa immoo Abiituubii fi Elphaʼal dhalche.
12 エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。
Ilmaan Elphaʼalii: Eeber, Mishaam, shemedi isa magaalaawwan Oonooniitii fi Lood gandoota naannoo ishee jiran wajjin ijaare;
13 またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。)
Beriiyaa fi Shemaa kanneen hangafoota maatiiwwan warra Ayaaloon keessa jiraatan sanaa taʼanii jiraattota Gaatii ariʼanii biyyaa baasanii dha.
14 またアヒオ、シャシャク、エレモテ。
Ahiiyoon, Shaashaaq, Yereemooti,
15 ゼバデヤ、アラデ、アデル、
Zebaadiyaan, Aaraad, Ederi,
16 ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
Miikaaʼel, Yishiphaa fi Yoohaan ilmaan Beriiyaa turan.
17 ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、
Zebaadiyaan, Meshulaam, Hizqii, Hebeer,
18 イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルの子らであった。
Yishimraay, Yizliyaa fi Yoobaab ilmaan Elphaʼalii turan.
19 ヤキン、ジクリ、ザベデ、
Yaaqiim, Zikriin, Zabdiin,
20 エリエナイ、チルタイ、エリエル、
Eliiʼeenaayi, Ziletaayi, Eliiʼeel,
21 アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
Adaayaa, Beraayaa fi Shiimraat ilmaan Shimeʼii turan.
22 イシパン、ヘベル、エリエル、
Yishiphaan, Eeber, Eliiʼeel,
23 アブドン、ジクリ、ハナン、
Abdoon, Zikriin Haanaan,
24 ハナニヤ、エラム、アントテヤ、
Hanaaniyaa, Eelaam, Antootiiyaa,
25 イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
Yifdeyaa fi Phenuuʼeel ilmaan Shaashaaq turan.
26 シャムセライ、シハリア、アタリヤ、
Shamisheraayi, Shehaariyaa, Ataaliyaa,
27 ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムの子らであった。
Yaʼireshiyaa, Eeliyaasii fi Zikriin ilmaan Yiroohamii turan.
28 これらは歴代の氏族の長であり、またかしらであって、エルサレムに住んだ。
Isaan kunneen hundi akkuma hidda dhaloota isaanii keessatti galmeeffametti abbootii maatiitii fi hangafoota turan; isaanis Yerusaalem keessa jiraatu ture.
29 ギベオンの父エイエルはギベオンに住み、その妻の名はマアカといった。
Yeʼiiʼeel abbaan Gibeʼoonis Gibeʼoon keessa jiraata ture; maqaan niitii isaa Maʼakaa dha.
30 その長子はアブドンで、次はツル、キシ、バアル、ナダブ、
Ilmi isaa hangafni Abdoon jedhama; kanneen isa booddee dhalatan immoo Zuuri, Qiish, Baʼaal, Neer, Naadaab,
31 ゲドル、アヒオ、ザケル、
Gedoor, Ahiiyoo, Zekeerii fi
32 およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。
Miiqlooti abbaa Shimeʼaa turan; isaanis firoota isaanii wajjin Yerusaalem keessa jiraatan.
33 ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。
Neer abbaa Qiishii ti; Qiish abbaa Saaʼolii ti; Saaʼol immoo abbaa Yoonaataan, Malkii-Shuwaa, Abiinaadaabiitii fi Eshbaʼalii ti.
34 ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。
Ilmi Yoonaataan: Meriibaʼaal abbaa Miikaa ti.
35 ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。
Ilmaan Miikaa: Phiitoon, Meleek, Taareʼaa fi Aahaaz.
36 アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、
Aahaaz abbaa Yihoʼaadaa ti; Yihooʼadaan abbaa Aalemeti, Azmaawetiitii fi Zimrii ti; Zimriin immoo abbaa Moozaa ti.
37 モザはビネアを生んだ。ビネアの子はラパ、ラパの子はエレアサ、エレアサの子はアゼルである。
Moozaan abbaa Biineʼaa ti; Raafaan ilma isaa ti; Eleʼaasaan ilma isaa ti; Aazeelis ilma isaa ti.
38 アゼルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、皆アゼルの子である。
Aazeel ilmaan jaʼa qaba ture; maqaan isaaniis: Azriiqaam, Bookeruu, Ishmaaʼeel, Sheʼariyaa, Obaadiyaa fi Haanaan. Isaan kunneen hundi ilmaan Aazeelii ti.
39 その兄弟エセクの子らは、長子はウラム、次はエウシ、第三はエリペレテである。
Ilmaan obboleessa isaa Eseeqii: Ilmi isaa hangafni Uulaam, ilmi isaa lammaffaan Yeʼuushi, ilmi isaa sadaffaan Eliiphelexi.
40 ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。
Ilmaan Uulaam loltoota jajjaboo xiyyaan loluu dandaʼan turan. Isaanis ilmaanii fi ilmaan ilmaanii hedduu walumatti nama 150 qabu turan. Isaan kunneen hundi ilmaan Beniyaam turan.

< 歴代誌Ⅰ 8 >