< 歴代誌Ⅰ 8 >

1 ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
UBhenjamini wasezala uBhela izibulo lakhe, uAshibeli owesibili, loAhara owesithathu,
2 第四はノハ、第五はラパ。
uNoha owesine, loRafa owesihlanu.
3 ベラの子らはアダル、ゲラ、アビウデ、
Njalo uBhela wayelamadodana: OAdari loGera loAbhihudi
4 アビシュア、ナアマン、アホア、
loAbishuwa loNamani loAhowa
5 ゲラ、シフパム、ヒラム。
loGera loShefufani loHuramu.
6 エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)
Lala ngamadodana kaEhudi; lezi zinhloko zaboyise zabahlali beGeba; wasebathumbela eManahathi;
7 すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
loNamani, loAhiya, loGera; yena wabathumba; wasezala oUza loAhihudi.
8 シャハライムは妻ホシムとバアラを離別してのち、モアブの国で子らをもうけた。
UShaharayimi wasezala abantwana elizweni lakoMowabi, esebaxotshile; oHushimi loBahara babengomkakhe.
9 彼が妻ホデシによってもうけた子らはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、
Wasezala kuHodeshi umkakhe oJobabi loZibiya loMesha loMalikamu
10 エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。
loJewuzi loSakiya loMirima. Laba babengamadodana akhe, izinhloko zaboyise.
11 彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
KuHushimi wasezala oAbitubi loEliphahali.
12 エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。
Amadodana kaEliphahali: OEberi, loMishamu, loShemedi owakha iOno leLodi lemizana yayo,
13 またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。)
loBeriya, loShema, ababezinhloko zaboyise zabahlali beAjaloni, ababexotshe abahlali beGathi,
14 またアヒオ、シャシャク、エレモテ。
loAhiyo, uShashaki, loJeremothi,
15 ゼバデヤ、アラデ、アデル、
loZebhadiya, loAradi, loEderi,
16 ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
loMikayeli, loIshipa, loJoha, amadodana kaBeriya.
17 ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、
LoZebhadiya, loMeshulamu, loHiziki, loHeberi,
18 イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルの子らであった。
loIshmerayi, loIziliya, loJobabi, amadodana kaEliphahali.
19 ヤキン、ジクリ、ザベデ、
LoJakimi, loZikiri, loZabidi,
20 エリエナイ、チルタイ、エリエル、
loEliyenayi, loZilethayi, loEliyeli,
21 アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
loAdaya, loBeraya, loShimirathi, amadodana kaShimeyi.
22 イシパン、ヘベル、エリエル、
LoIshipani, loEberi, loEliyeli,
23 アブドン、ジクリ、ハナン、
loAbidoni, loZikiri, loHanani,
24 ハナニヤ、エラム、アントテヤ、
loHananiya, loElamu, loAnithothiya,
25 イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
loIfideya, loPenuweli, amadodana kaShashaki.
26 シャムセライ、シハリア、アタリヤ、
LoShamisherayi, loShekariya, loAthaliya,
27 ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムの子らであった。
loJahareshiya, loEliya, loZikiri, amadodana kaJerohamu.
28 これらは歴代の氏族の長であり、またかしらであって、エルサレムに住んだ。
Laba babezinhloko zaboyise, izinhloko ngezizukulwana zabo; laba bahlala eJerusalema.
29 ギベオンの父エイエルはギベオンに住み、その妻の名はマアカといった。
EGibeyoni kwasekuhlala uyise kaGibeyoni; lebizo lomkakhe lalinguMahaka.
30 その長子はアブドンで、次はツル、キシ、バアル、ナダブ、
Lendodana yakhe, izibulo lakhe, nguAbhidoni, loZuri, loKishi, loBhali, loNadabi,
31 ゲドル、アヒオ、ザケル、
loGedori, loAhiyo, loZekeri.
32 およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。
UMikilothi wasezala uShimeya. Lalaba babehlala maqondana labafowabo eJerusalema, kanye labafowabo.
33 ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。
UNeri wasezala uKishi; uKishi wasezala uSawuli; uSawuli wasezala oJonathani loMaliki-Shuwa loAbinadaba loEshibhali.
34 ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。
Njalo indodana kaJonathani yayinguMeribi-Bhali; uMeribi-Bhali wasezala uMika.
35 ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。
Njalo amadodana kaMika: OPithoni loMeleki loTareya loAhazi.
36 アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、
UAhazi wasezala uJehoyada; uJehoyada wasezala oAlemethi loAzimavethi loZimri; uZimri wasezala uMoza;
37 モザはビネアを生んだ。ビネアの子はラパ、ラパの子はエレアサ、エレアサの子はアゼルである。
uMoza wasezala uBineya; uRafa wayeyindodana yakhe, uEleyasa indodana yakhe, uAzeli indodana yakhe.
38 アゼルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、皆アゼルの子である。
Njalo uAzeli wayelamadodana ayisithupha; lala ngamabizo awo: OAzirikamu, uBhokeru, loIshmayeli, loSheyariya, loObhadiya, loHanani. Wonke la ngamadodana kaAzeli.
39 その兄弟エセクの子らは、長子はウラム、次はエウシ、第三はエリペレテである。
Njalo amadodana kaEsheki umfowabo: OUlamu izibulo lakhe, uJewushi eyesibili, loElifeleti eyesithathu.
40 ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。
Njalo amadodana kaUlamu ayengamadoda, amaqhawe alamandla, anyathela idandili, elamadodana amanengi lamadodana amadodana, ikhulu lamatshumi amahlanu. Bonke laba babengabantwana bakoBhenjamini.

< 歴代誌Ⅰ 8 >