< 歴代誌Ⅰ 8 >

1 ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
UBhenjamini wayenguyise kaBhela izibulo lakhe, lo-Ashibheli indodana yesibili, lo-Ahara eyesithathu,
2 第四はノハ、第五はラパ。
loNoha eyesine loRafa indodana yesihlanu.
3 ベラの子らはアダル、ゲラ、アビウデ、
Amadodana kaBhela ayeyila: u-Adari, uGera, u-Abhihudi,
4 アビシュア、ナアマン、アホア、
u-Abhishuwa, uNamani, u-Ahowa,
5 ゲラ、シフパム、ヒラム。
uGera, uShefufani kanye loHuramu.
6 エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)
Laba ngabosendo luka-Ehudi, ababezinhloko zezindlu zalabo ababehlala eGebha abaxotshelwa eManahathi:
7 すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
KunguNamani, lo-Ahija, kanye loGera owabaxotshayo njalo enguyise ka-Uza, lo-Ahihudi.
8 シャハライムは妻ホシムとバアラを離別してのち、モアブの国で子らをもうけた。
Kulamadodana azalwa nguShaharayimi eMowabi ngemva kokwehlukana labafazi bakhe oHushimi loBhara.
9 彼が妻ホデシによってもうけた子らはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、
Emfazini wakhe uHodeshi wayelabantwana laba: uJobhabhi, loZibhiya, loMesha, loMalikhami,
10 エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。
loJewuzi, loSakhiya kanye loMirima. Yiwo amadodana akhe, ayeyizinhloko zezindlu zawo.
11 彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
KuHushimi wazala u-Abhithubi lo-Eliphali.
12 エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。
Amadodana ka-Eliphali ayeyila: u-Ebheri, uMishami, uShemedi (nguye owakha i-Ono leLodi lemizana eseduzane layo),
13 またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。)
kanye loBheriya loShema, bona bezinhloko zezindlu zalabo ababehlala e-Ayijaloni abayibo njalo abaxotsha ababehlala eGathi.
14 またアヒオ、シャシャク、エレモテ。
U-Ahiyo, uShashaki, uJeremothi,
15 ゼバデヤ、アラデ、アデル、
uZebhadiya, u-Aradi, u-Ederi,
16 ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
uMikhayeli, u-Ishipha kanye loJoha bengamadodana kaBheriya.
17 ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、
UZebhadiya, uMeshulami, uHizikhi, uHebheri,
18 イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルの子らであった。
u-Ishimerayi, u-Iziliya, loJobhabhi kungamadodana ka-Eliphali.
19 ヤキン、ジクリ、ザベデ、
UJakhimi, uZikhiri, uZabhidi,
20 エリエナイ、チルタイ、エリエル、
u-Eliyenayi, uZilethayi, u-Eliyeli,
21 アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
u-Adaya, uBheraya kanye loShimirathi kungamadodana kaShimeyi.
22 イシパン、ヘベル、エリエル、
U-Ishiphani, u-Ebheri, u-Eliyeli,
23 アブドン、ジクリ、ハナン、
u-Abhidoni, uZikhiri uHanani,
24 ハナニヤ、エラム、アントテヤ、
uHananiya, u-Elamu, u-Anithothija,
25 イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
u-Ifideya loPhenuweli bengamadodana kaShashaki.
26 シャムセライ、シハリア、アタリヤ、
UShamisherayi, uShehariya, u-Athaliya,
27 ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムの子らであった。
uJareshiya, u-Elija, kanye loZikhiri kungamadodana kaJerohamu.
28 これらは歴代の氏族の長であり、またかしらであって、エルサレムに住んだ。
Bonke laba babezinhloko zezindlu, izinduna kusiya ngoluhlu losendo lwabo, njalo babehlala eJerusalema.
29 ギベオンの父エイエルはギベオンに住み、その妻の名はマアカといった。
UJeyiyeli uyise kaGibhiyoni wayehlala eGibhiyoni. Ibizo lomkakhe lalinguMahakha,
30 その長子はアブドンで、次はツル、キシ、バアル、ナダブ、
njalo indodana yakhe elizibulo kwakungu-Abhidoni, eselanywa nguZuri, loKhishi, loBhali, loNeri, loNadabi,
31 ゲドル、アヒオ、ザケル、
loGedori, lo-Ahiyo, loZekheri
32 およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。
kanye loMikhilothi, owayenguyise kaShimeya. Laba labo babehlala eJerusalema eduze lezihlobo zabo.
33 ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。
UNeri wayenguyise kaKhishi, uKhishi enguyise kaSawuli, uSawuli enguyise kaJonathani, loMalikhi-Shuwa, lo-Abhinadabi kanye lo-Eshi-Bhali.
34 ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。
Indodana kaJonathani: kwakunguMeri-Bhali yena enguyise kaMikha.
35 ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。
Amadodana kaMikha ayeyila: uPhithoni, uMeleki, uThareya kanye lo-Ahazi.
36 アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、
U-Ahazi wayenguyise kaJehoyada, uJehoyada enguyise ka-Alemethi, lo-Azimavethi loZimri, njalo uZimri enguyise kaMoza.
37 モザはビネアを生んだ。ビネアの子はラパ、ラパの子はエレアサ、エレアサの子はアゼルである。
UMoza wayenguyise kaBhineya, loRafa eyindodana yakhe, lo-Eleyasa indodana yakhe kanye lo-Azeli indodana yakhe.
38 アゼルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、皆アゼルの子である。
U-Azeli wayelamadodana ayisithupha, amabizo awo eyila: u-Azirikhamu, loBhokheru, lo-Ishumayeli, loSheyariya, lo-Obhadaya kanye loHanani. Wonke la ayengamadodana ka-Azeli.
39 その兄弟エセクの子らは、長子はウラム、次はエウシ、第三はエリペレテである。
Amadodana omfowabo u-Eshekhi ayeyila: u-Ulamu izibulo lakhe, uJewushi indodana yesibili kanye lo-Elifelethi eyesithathu.
40 ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。
Amadodana ka-Ulamu ayengamaqhawe alezibindi ayezintshantshu zemitshoko. Babelamadodana amanengi lamadodana amadodana abo, babelikhulu elilamatshumi amahlanu sebendawonye. Bonke laba babeyinzalo kaBhenjamini.

< 歴代誌Ⅰ 8 >