< 歴代誌Ⅰ 8 >

1 ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
Benjamin zeugte als seinen Erstgeborenen Bela, als zweiten Asbel, als dritten Achrach,
2 第四はノハ、第五はラパ。
als vierten Nocha und als fünften Rapha.
3 ベラの子らはアダル、ゲラ、アビウデ、
Bela hatte zu Söhnen Addar, Gera, Abihud,
4 アビシュア、ナアマン、アホア、
Abisu, Naaman, Achoch,
5 ゲラ、シフパム、ヒラム。
Gera, Sephuphan und Churam.
6 エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)
Dies sind Achuds Söhne. Diese sind die Familienhäupter der Einwohner Gebas. Man führte sie gefangen nach Manachat.
7 すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
Naaman, Achia und Gera hat er fortgeführt, nachdem jener Uzza und Achichud gezeugt hatte.
8 シャハライムは妻ホシムとバアラを離別してのち、モアブの国で子らをもうけた。
Sacharaim zeugte in Moabs Gefilde, nachdem er seine Weiber Chusim und Baara entlassen hatte.
9 彼が妻ホデシによってもうけた子らはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、
Er zeugte mit seinem Weibe Chodes den Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
10 エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。
Jëus, Sokja und Mirma. Dies sind seine Söhne, Familienhäupter.
11 彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
Mit Chusim hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
12 エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。
Elpaals Söhne sind Eber, Misam und Semer. Dieser baute Ono, ebenso Lod mit seinen Tochterorten.
13 またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。)
Beria und Sema sind die Familienhäupter der Einwohner Ajjalons. Sie haben die Bewohner von Gat vertrieben.
14 またアヒオ、シャシャク、エレモテ。
Berias Söhne sind Achjo, Sasak, Jeremot,
15 ゼバデヤ、アラデ、アデル、
Zebadja, Arad, Ader,
16 ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
Mikael, Ispa und Jocha.
17 ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、
Elpaals Söhne sind Zebadja, Mesullam, Chizki, Cheber,
18 イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルの子らであった。
Ismere, Izlia und Jobab.
19 ヤキン、ジクリ、ザベデ、
Simeis Söhne sind Jakim, Zikri, Zabdi,
20 エリエナイ、チルタイ、エリエル、
Elienai, Silletai, Eliel,
21 アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
Adaja, Beraja und Simrat.
22 イシパン、ヘベル、エリエル、
Sasaks Söhne sind Ispan, Eber, Eliel,
23 アブドン、ジクリ、ハナン、
Abdon, Zikri, Chanan,
24 ハナニヤ、エラム、アントテヤ、
Chananja, Elam, Antotia,
25 イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
lphdaja und Penuel.
26 シャムセライ、シハリア、アタリヤ、
Jerochams Söhne sind Samserai, Secharja, Atalja,
27 ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムの子らであった。
Jaaresja, Elia und Zikri.
28 これらは歴代の氏族の長であり、またかしらであって、エルサレムに住んだ。
Dies sind in ihren Sippen die Familienhäupter. Als Häupter haben sie zu Jerusalem gewohnt.
29 ギベオンの父エイエルはギベオンに住み、その妻の名はマアカといった。
Zu Gibeon wohnten der Vater Gibeons und sein Weib namens Maaka.
30 その長子はアブドンで、次はツル、キシ、バアル、ナダブ、
Sein erstgeborener Sohn ist Abdon, dann Sur, Kis, Baal, Nadab,
31 ゲドル、アヒオ、ザケル、
Gedor, Achjo und Zeker.
32 およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。
Miklot hat Sima gezeugt. Auch sie wohnten in Jerusalem bei ihren Brüdern, diesen gegenüber.
33 ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。
Ner zeugte Kis und Kis den Saul und Saul den Jonatan, Malkisua, Abinadab und Esbaal.
34 ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。
Jonatans Sohn ist Meribbaal, und Meribbaal zeugte Mika.
35 ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。
Mikas Söhne sind Piton, Melek, Tare und Achaz.
36 アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、
Achaz zeugte Joadda und Joadda den Alemet, Azmavet und Zimri und Zimri den Mosa.
37 モザはビネアを生んだ。ビネアの子はラパ、ラパの子はエレアサ、エレアサの子はアゼルである。
Mosa zeugte den Bina. Dessen Sohn ist Rapha, dessen Sohn Elasa und dessen Sohn Asel.
38 アゼルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、皆アゼルの子である。
Asel hatte sechs Söhne. Dies sind ihre Namen: Azrikam, sein Erstgeborener, Ismael und Searja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Asels.
39 その兄弟エセクの子らは、長子はウラム、次はエウシ、第三はエリペレテである。
Seines Bruders Esek Söhne sind sein Erstgeborener Ulam, der zweite Jëus und der dritte Eliphelet.
40 ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。
Ulams Söhne waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen spannen konnten. Sie hatten auch zahlreiche Söhne und Enkel, 150. Alle diese gehören zu den Söhnen Benjamins.

< 歴代誌Ⅰ 8 >