< 歴代誌Ⅰ 8 >

1 ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,
2 第四はノハ、第五はラパ。
Nohaa, le quatrième et Rapha le cinquième. —
3 ベラの子らはアダル、ゲラ、アビウデ、
Les fils de Béla furent: Addar, Géra, Abiud,
4 アビシュア、ナアマン、アホア、
Abisué, Naaman, Ahoé,
5 ゲラ、シフパム、ヒラム。
Géra, Séphuphan, et Huram.
6 エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)
Voici les fils d'Ahod: — ils étaient chefs des familles qui habitaient Gabaa, et ils les déportèrent à Manahath —:
7 すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
Naaman, Achia et Géra; c'est lui qui les déporta, et il engendra Oza et Ahiud.
8 シャハライムは妻ホシムとバアラを離別してのち、モアブの国で子らをもうけた。
Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara.
9 彼が妻ホデシによってもうけた子らはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、
Il eut de Hodès, sa femme: Jobab, Sébia, Mosa, Molchom,
10 エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。
Jéhus, Séchia et Marma; ce sont là ses fils, chefs de familles.
11 彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
Il eut de Husim: Abitob et Elphaal. —
12 エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。
Fils d'Elphaal: Héber, Misaam et Samad, qui bâtit Ono, Lod et les villes de sa dépendance.
13 またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。)
Baria et Sama, chefs des familles qui habitaient Aïalon, mirent en fuite les habitants de Geth.
14 またアヒオ、シャシャク、エレモテ。
Ahio, Sésac, Jérimoth,
15 ゼバデヤ、アラデ、アデル、
Zabadia, Arod, Héder,
16 ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
Michaël, Jespha et Joha étaient fils de Baria. —
17 ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、
Zabadia, Mosollam, Hézéci, Héber,
18 イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルの子らであった。
Jésamari, Jezlia et Jobab étaient fils d'Elphaal. —
19 ヤキン、ジクリ、ザベデ、
Jacim, Zéchri, Zabdi,
20 エリエナイ、チルタイ、エリエル、
Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
21 アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï. —
22 イシパン、ヘベル、エリエル、
Jesphan, Héber, Eliel,
23 アブドン、ジクリ、ハナン、
Abdon, Zéchri, Hanan,
24 ハナニヤ、エラム、アントテヤ、
Hanania, Elam, Anathothia,
25 イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
Jephdaïa et Phanuel étaient fils de Sésac. —
26 シャムセライ、シハリア、アタリヤ、
Samsari, Sohoria, Otholia,
27 ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムの子らであった。
Jersia, Elia et Zéchri, étaient fils de Jéroham. —
28 これらは歴代の氏族の長であり、またかしらであって、エルサレムに住んだ。
Ce sont là des chefs de famille, des chefs selon leurs générations; ils habitaient à Jérusalem.
29 ギベオンの父エイエルはギベオンに住み、その妻の名はマアカといった。
Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha.
30 その長子はアブドンで、次はツル、キシ、バアル、ナダブ、
Son fils premier-né, Abdon, puis Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 ゲドル、アヒオ、ザケル、
Gédor, Ahio et Zacher.
32 およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。
Macelloth engendra Samaa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères. —
33 ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。
Ner engendra Cis; Cis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal. —
34 ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。
Fils de Jonathan: Méribbaal; Méribbaal engendra Micha. —
35 ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。
Fils de Micha: Phiton, Mélech, Tharaa et Achaz.
36 アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、
Achaz engendra Joada; Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri; Zamri engendra Mosa.
37 モザはビネアを生んだ。ビネアの子はラパ、ラパの子はエレアサ、エレアサの子はアゼルである。
Mosa engendra Banaa; Rapha, son fils; Elasa, son fils; Asel, son fils.
38 アゼルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、皆アゼルの子である。
Asel eut six fils, dont voici les noms: Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan: tous ceux-là étaient fils d'Asel. —
39 その兄弟エセクの子らは、長子はウラム、次はエウシ、第三はエリペレテである。
Fils d'Esec, son frère: Ulam, son premier-né, Jéhus le deuxième, et Eliphalet le troisième.
40 ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。
Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils, et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.

< 歴代誌Ⅰ 8 >