< 歴代誌Ⅰ 8 >

1 ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
Benyamin ƒe ŋgɔgbevie nye: Bela, Asbel nye Via ŋutsu evelia eye etɔ̃lia ŋkɔe nye Ahara,
2 第四はノハ、第五はラパ。
eneliae nye Noha eye atɔ̃liae nye Rafa.
3 ベラの子らはアダル、ゲラ、アビウデ、
Bela ƒe viŋutsuwoe nye: Ada, Gera, Abihud,
4 アビシュア、ナアマン、アホア、
Abisua, Naaman, Ahoa
5 ゲラ、シフパム、ヒラム。
Gera, Sefufan kple Huram.
6 エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)
Ehud ƒe viwo nye hlɔ̃metatɔwo le Geba. Wolé wo le aʋa me eye woɖe aboyo wo yi Manahat. Woawoe nye:
7 すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
Naaman, Ahiya, Gera, ame si wogayɔna be Heglam, ame si dzi Uza kple Ahihud.
8 シャハライムは妻ホシムとバアラを離別してのち、モアブの国で子らをもうけた。
Saharaim gbe srɔ̃a eveawo, Husim kple Baara.
9 彼が妻ホデシによってもうけた子らはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、
Edzi viwo kple Hodes, srɔ̃a yeyea le Moab nyigba dzi. Ɖeviawoe nye Yobab, Zibia, Mesa, Malkam,
10 エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。
Yeuz, Sakia kple Mirma. Ame siawo katã va zu hlɔ̃mefiawo.
11 彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
Do ŋgɔ la, srɔ̃a Husim dzi Ahitub kple Elpaal nɛ.
12 エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。
Elpaal ƒe viwoe nye: Eber, Misam, Semed, ame si tso Ono du kple Lod du kple kɔƒe siwo ƒo xlã wo.
13 またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。)
Via bubuwoe nye Beria kple Sema, hlɔ̃mefia siwo nɔ Aiyalon; wonya ame siwo nɔ Gat tsã la dzoe.
14 またアヒオ、シャシャク、エレモテ。
Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Ahio, Sasak kple Yeremot.
15 ゼバデヤ、アラデ、アデル、
Beria ƒe viwoe nye: Zebadia, Arad, Eder,
16 ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
Mikael, Ispa kple Yoha.
17 ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、
Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Zebadia, Mesulam, Hizku, Heber,
18 イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルの子らであった。
Ismerai, Izlia kple Yobab.
19 ヤキン、ジクリ、ザベデ、
Simei ƒe viwoe nye: Yakim, Zikri, Zabdi,
20 エリエナイ、チルタイ、エリエル、
Elienai, Ziletai, Eliel
21 アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
Adaya, Beraya kple Simrat.
22 イシパン、ヘベル、エリエル、
Sasak ƒe viwoe nye: Ispan, Eber, Eliel,
23 アブドン、ジクリ、ハナン、
Abdon, Zikri, Hanan
24 ハナニヤ、エラム、アントテヤ、
Hananiya, Elam, Antotiya,
25 イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
Ifdeya kple Penuel.
26 シャムセライ、シハリア、アタリヤ、
Yehoram ƒe viwoe nye: Samserai, Seharia, Atalia,
27 ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムの子らであった。
Yaaresia, Eliya kple Zikri.
28 これらは歴代の氏族の長であり、またかしらであって、エルサレムに住んだ。
Ame siwo nye fiawo le hlɔ̃wo nu le Yerusalem woe nye:
29 ギベオンの父エイエルはギベオンに住み、その妻の名はマアカといった。
Yeiel, Gibeon fofo, enɔ Gibeon; srɔ̃a ŋkɔe nye Maaka.
30 その長子はアブドンで、次はツル、キシ、バアル、ナダブ、
Via ŋutsu tsitsitɔe nye Abdon eye eyomeviwoe nye Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 ゲドル、アヒオ、ザケル、
Gedor, Ahio, Zeker
32 およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。
kple Miklot, ame si dzi Simea. Ƒome siawo katã nɔ teƒe ɖeka le Yerusalem gbɔ.
33 ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。
Ner dzi Kis, ame si dzi Saul eye Saul hã dzi Yonatan, Malki Sua, Abinadab kple Esbaal.
34 ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。
Yonatan dzi Mefiboset ame si wogayɔna hã be Meribaal eye eya hã dzi Mika.
35 ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。
Mika ƒe viwoe nye: Pitɔn, Melek, Tarea kple Ahaz.
36 アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、
Ahaz dzi Yehoiada eye eya hã dzi Alemet, Azmavet kple Zimri, ame si dzi Moza.
37 モザはビネアを生んだ。ビネアの子はラパ、ラパの子はエレアサ、エレアサの子はアゼルである。
Moza dzi Binea, ame si ƒe viwoe nye Rafa, Eleasa kple Azel.
38 アゼルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、皆アゼルの子である。
Ŋutsuvi ade nɔ Azel si; woawoe nye: Azrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia kple Hanan.
39 その兄弟エセクの子らは、長子はウラム、次はエウシ、第三はエリペレテである。
Azel nɔviŋutsu, Esek dzi viŋutsu etɔ̃; gbãtɔe nye Ulam, eveliae nye Yeus eye etɔ̃liae nye Elifelet.
40 ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。
Ulam ƒe viwo nye aʋawɔla xɔŋkɔwo eye woƒe alɔ dzɔna le aŋutrɔdada me. Viŋutsu kple tɔgbuiyɔvi alafa ɖeka blaatɔ̃ nɔ esi eye wo katã wonye Benyamin ƒe dzidzimeviwo.

< 歴代誌Ⅰ 8 >