< 歴代誌Ⅰ 8 >

1 ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
And, Benjamin, begat Bela his firstborn, —Ashbel, the second, and Aharah, the third, —
2 第四はノハ、第五はラパ。
Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
3 ベラの子らはアダル、ゲラ、アビウデ、
And Bela had sons—Addar, and Gera, and Abihud, —
4 アビシュア、ナアマン、アホア、
and Abishua, and Naaman, and Ahoah, —
5 ゲラ、シフパム、ヒラム。
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)
And, these, are the sons of Ehud, —these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
7 すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
and, as for Naaman and Ahijah and Gera, the same, carried them captive, —and he begat Uzza and Ahihud.
8 シャハライムは妻ホシムとバアラを離別してのち、モアブの国で子らをもうけた。
And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
9 彼が妻ホデシによってもうけた子らはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、
Then begat he, of Hodesh his wife, —Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
10 エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, —these, were his sons, ancestral chiefs.
11 彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
12 エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。
And, the sons of Elpaal, Eber, and Misham, and Shemed, —he, built Ono, and Lod, and the villages thereof.
13 またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。)
And, as for Beriah and Shema, they, were ancestral chiefs to the inhabitants of Aijalon, —they, put to flight the inhabitants of Gath;
14 またアヒオ、シャシャク、エレモテ。
and Ahio, Shashak, and Jeremoth, —
15 ゼバデヤ、アラデ、アデル、
and Zebadiah, and Arad, and Eder, —
16 ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
and Michael, and Ishpah, and Joha, sons of Beriah, —
17 ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, —
18 イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルの子らであった。
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, sons of Elpaal, —
19 ヤキン、ジクリ、ザベデ、
and Jakim, and Zichri, and Zabdi—
20 エリエナイ、チルタイ、エリエル、
and Elienai, and Zillethai, and Eliel, —
21 アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei, —
22 イシパン、ヘベル、エリエル、
and Ishpan, and Eber, and Eliel, —
23 アブドン、ジクリ、ハナン、
and Abdon, and Zichri, and Hanan, —
24 ハナニヤ、エラム、アントテヤ、
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah, —
25 イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
and Iphdeiah, and Penuel, sons of Shashak, —
26 シャムセライ、シハリア、アタリヤ、
and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, —
27 ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムの子らであった。
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham:
28 これらは歴代の氏族の長であり、またかしらであって、エルサレムに住んだ。
these, were ancestral chiefs to their generations, chief men, —these, dwelt in Jerusalem;
29 ギベオンの父エイエルはギベオンに住み、その妻の名はマアカといった。
And, in Gibeon, dwelt the father of Gibeon [Jeiel], the name of whose wife, was Maacah, —
30 その長子はアブドンで、次はツル、キシ、バアル、ナダブ、
and his firstborn son, Abdon, and Zur and Kish, and Baal and Ner and Nadab, —
31 ゲドル、アヒオ、ザケル、
and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32 およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。
And, Mikloth, begat Shimeah, —moreover also, they, over against their brethren, did dwell in Jerusalem, with their own brethren.
33 ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。
So then, Ner, begat Kish, and, Kish, begat Saul, —and, Saul, begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。
And, the son of Jonathan, was Merib-baal, —and, Merib-baal, begat Micah.
35 ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。
And, the sons of Micah, were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、
And, Ahaz, begat Jehoaddah, and, Jehoaddah, begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, —and, Zimri, begat Moza;
37 モザはビネアを生んだ。ビネアの子はラパ、ラパの子はエレアサ、エレアサの子はアゼルである。
and, Moza, begat Binea, —Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 アゼルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、皆アゼルの子である。
And, Azel, had six sons, and, these, were their names—Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obediah, and Hanan and Asah, —all these, were sons of Azel.
39 その兄弟エセクの子らは、長子はウラム、次はエウシ、第三はエリペレテである。
And, the sons of Eshek his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。
And the sons of Ulam became men that were heroes of valour, archers, with many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these, were of the sons of Benjamin.

< 歴代誌Ⅰ 8 >