< 歴代誌Ⅰ 24 >

1 アロンの子孫の組は次のとおりである。すなわちアロンの子らはナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル。
Nämä olivat Aaronin poikien osastot: Aaronin pojat olivat Naadab, Abihu, Eleasar ja Iitamar.
2 ナダブとアビウはその父に先だって死に、子がなかったので、エレアザルとイタマルが祭司となった。
Mutta Naadab ja Abihu kuolivat ennen isäänsä, eikä heillä ollut poikia. Niin palvelivat ainoastaan Eleasar ja Iitamar pappeina.
3 ダビデはエレアザルの子孫ザドクとイタマルの子孫アヒメレクの助けによって彼らを分けて、それぞれの勤めにつけた。
Ja Daavid yhdessä Saadokin kanssa, joka oli Eleasarin poikia, ja Ahimelekin kanssa, joka oli Iitamarin poikia, jakoi heidät osastoihin heidän palvelusvuorojensa mukaan.
4 エレアザルの子孫のうちにはイタマルの子孫のうちよりも長たる人々が多かった。それでエレアザルの子孫で氏族の長である十六人と、イタマルの子孫で氏族の長である者八人にこれを分けた。
Kun Eleasarin pojilla havaittiin olevan enemmän päämiehiä kuin Iitamarin pojilla, jaettiin heidät niin, että Eleasarin pojat saivat kuusitoista päämiestä perhekunnilleen ja Iitamarin pojat kahdeksan päämiestä perhekunnilleen.
5 このように彼らは皆ひとしく、くじによって分けられた。聖所のつかさ、および神のつかさは、ともにエレアザルの子孫とイタマルの子孫から出たからである。
Heidät jaettiin arvalla, toiset niinkuin toisetkin, sillä pyhäkköruhtinaat ja Jumalan ruhtinaat otettiin sekä Eleasarin pojista että Iitamarin pojista.
6 レビびとネタネルの子である書記シマヤは、王とつかさたちと祭司ザドクとアビヤタルの子アヒメレクと祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、これを書きしるした。すなわちエレアザルのために氏族一つを取れば、イタマルのためにも一つを取った。
Ja Semaja, Netanelin poika, kirjuri, joka oli Leevin sukua, kirjoitti heidät muistiin kuninkaan, päämiesten, pappi Saadokin ja Ahimelekin, Ebjatarin pojan, sekä pappien ja leeviläisten perhekuntien päämiesten läsnäollessa. Yksi perhekunta otettiin vuorotellen Eleasarin ja Iitamarin suvusta.
7 第一のくじはヨアリブに当り、第二はエダヤに当り、
Ensimmäinen arpa tuli Joojaribille, toinen Jedajalle,
8 第三はハリムに、第四はセオリムに、
kolmas Haarimille, neljäs Seoromille,
9 第五はマルキヤに、第六はミヤミンに、
viides Malkialle, kuudes Miijaminille,
10 第七はハッコヅに、第八はアビヤに、
seitsemäs Koosille, kahdeksas Abialle,
11 第九はエシュアに、第十はシカニヤに、
yhdeksäs Jeesualle, kymmenes Sekanjalle,
12 第十一はエリアシブに、第十二はヤキムに、
yhdestoista Eljasibille, kahdestoista Jaakimille,
13 第十三はホッパに、第十四はエシバブに、
kolmastoista Huppalle, neljästoista Jesebabille,
14 第十五はビルガに、第十六はインメルに、
viidestoista Bilgalle, kuudestoista Immerille,
15 第十七はヘジルに、第十八はハピセツに、
seitsemästoista Heesirille, kahdeksastoista Pissekselle,
16 第十九はペタヒヤに、第二十はエゼキエルに、
yhdeksästoista Petahjalle, kahdeskymmenes Hesekielille,
17 第二十一はヤキンに、第二十二はガムルに、
kahdeskymmenes yhdes Jaakinille, kahdeskymmenes kahdes Gaamulille,
18 第二十三はデラヤに、第二十四はマアジヤに当った。
kahdeskymmenes kolmas Delajalle, kahdeskymmenes neljäs Maasjalle.
19 これは、彼らの先祖アロンによって設けられた定めにしたがい、主の家にはいって務をなす順序であって、イスラエルの神、主の彼に命じられたとおりである。
Nämä ovat heidän palvelusvuoronsa, kun he menevät Herran temppeliin, niinkuin heidän isänsä Aaron oli heille säätänyt, sen mukaan, kuin Herra, Israelin Jumala, oli häntä käskenyt.
20 このほかのレビの子孫は次のとおりである。すなわちアムラムの子らのうちではシュバエル。シュバエルの子らのうちではエデヤ。
Mitä tulee muihin Leevin jälkeläisiin, niin oli Amramin jälkeläisiä Suubael, Suubaelin jälkeläisiä Jehdeja,
21 レハビヤについては、レハビヤの子らのうちでは長子イシア。
Rehabjan jälkeläisiä päämies Jissia,
22 イヅハリびとのうちではシロミテ。シロミテの子らのうちではヤハテ。
jisharilaisia Selomot, Selomotin jälkeläisiä Jahat.
23 ヘブロンの子らは長子はエリヤ、次はアマリヤ、第三はヤハジエル、第四はエカメアム。
Ja Jerian jälkeläisiä olivat: Amarja toinen, Jahasiel kolmas, Jekamam neljäs.
24 ウジエルの子らのうちではミカ。ミカの子らのうちではシャミル。
Ussielin jälkeläisiä oli Miika, Miikan jälkeläisiä Saamir.
25 ミカの兄弟はイシア。イシアの子らのうちではゼカリヤ。
Miikan veli oli Jissia; Jissian jälkeläisiä oli Sakarja.
26 メラリの子らはマヘリとムシ。ヤジアの子らはベノ。
Merarin jälkeläisiä olivat Mahli ja Muusi sekä hänen poikansa Jaasian jälkeläiset.
27 メラリの子孫のヤジアから出た者はベノ、ショハム、ザックル、イブリ。
Merarilla oli jälkeläisiä pojastaan Jaasiasta ynnä Sooham, Sakkur ja Ibri.
28 マヘリからエレアザルが出た。彼には子がなかった。
Mahlista polveutui Eleasar, jolla ei ollut poikia.
29 キシについては、キシの子はエラメル。
Kiisistä polveutui Jerahmeel, joka oli Kiisin jälkeläisiä.
30 ムシの子らはマヘリ、エデル、エリモテ。これらはレビびとの子孫で、その氏族によっていった者である。
Ja Muusin jälkeläisiä olivat Mahli, Eeder ja Jerimot. Nämä olivat leeviläisten jälkeläiset heidän perhekuntiensa mukaan.
31 これらの者もまた氏族の兄もその弟も同様に、ダビデ王と、ザドクと、アヒメレクと、祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、アロンの子孫であるその兄弟たちのようにくじを引いた。
Myöskin nämä, niinhyvin perhekuntapäämiehet kuin heidän nuoremmat veljensä, heittivät arpaa samoin kuin heidän veljensä, Aaronin pojat, kuningas Daavidin, Saadokin ja Ahimelekin sekä pappien ja leeviläisten perhekuntien päämiesten läsnäollessa.

< 歴代誌Ⅰ 24 >