< 歴代誌Ⅰ 23 >

1 ダビデは老い、その日が満ちたので、その子ソロモンをイスラエルの王とした。
ダビデ老てその日滿ければその子ソロモンをイスラエルの王となせり
2 ダビデはイスラエルのすべてのつかさおよび祭司とレビびとを集めた。
ダビデ、イスラエルの一切の牧伯および祭司とレビ人をあつめたり
3 レビびとの三十歳以上のものを数えると、その男の数が三万八千人あった。
レビ人の三十歳以上なる者を數へたるにその人々の頭數は三萬八千
4 ダビデは言った、「そのうち二万四千人は主の家の仕事をつかさどり、六千人はつかさびと、およびさばきびととなり、
その中二萬四千はヱホバの室の事幹を掌どり六千は有司および裁判人たり
5 四千人は門を守る者となり、また四千人はさんびのためにわたしの造った楽器で主をたたえよ」。
四千は門を守る者たりまた四千はダビデが造れる讃美の樂器をとりてヱホバを頌ることをせり
6 そしてダビデは彼らをレビの子らにしたがってゲルション、コハテ、メラリの組に分けた。
ダビデ、レビの子孫を分ちて班列を立たり即ちゲルシヨン、コハテおよびメラリ
7 ゲルションの子らはラダンとシメイ。
ゲルシヨン人たる者はラダンおよびシメイ
8 ラダンの子らは、かしらのエヒエルとゼタムとヨエルの三人。
ラダンの子等は長エヒエルにゼタムとヨエル合せて三人
9 シメイの子らはシロミテ、ハジエル、ハランの三人。これらはラダンの氏族の長であった。
シメイの子等はシロミテ、ハジエル、ハランの三人是等はラダンの宗家の長たり
10 シメイの子らはヤハテ、ジナ、エウシ、ベリアの四人。皆シメイの子で、
シメイの子等はヤハテ、ジナ、ヱウシ、ベリア この四人はシメイの子なり
11 ヤハテはかしら、ジザはその次、エウシとベリアは子が多くなかったので、ともに数えられて一つの氏族となった。
ヤハデは長 ジナはその次 ヱウシ、ベリアは子多からざるが故に之をともに數へて一の宗家となせり
12 コハテの子らはアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエルの四人。
コハテの子等はアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエルの四人
13 アムラムの子らはアロンとモーセである。アロンはその子らとともに、ながくいと聖なるものを聖別するために分かたれて、主の前に香をたき、主に仕え、常に主の名をもって祝福することをなした。
アムラムの子等はアロンとモーセ、アロンはその子等とともに永く區別れてその身を潔めて至聖者となりヱホバの前に香を焚き之に事へ恒にこれが名をもて祝することを爲り
14 神の人モーセの子らはレビの部族のうちに数えられた。
神の人モーセの子等はレビの支派の中に數へいれらる
15 モーセの子らはゲルションとエリエゼル。
モーセの子等はゲルシヨンおよびエリエゼル
16 ゲルションの子らは、かしらはシブエル。
ゲルシヨンの子等は長はシブエル
17 エリエゼルの子らは、かしらはレハビヤ。エリエゼルにはこのほかに子がなかった。しかしレハビヤの子らは非常に多かった。
エリエゼルの子等は長はレハビヤ、エリエゼルは此外に男子あらざりき但しレハビヤの子等は甚だ多かりき
18 イヅハルの子らは、かしらはシロミテ。
イヅハルの子等は長はシロミテ
19 ヘブロンの子らは長子はエリヤ、次はアマリヤ、第三はヤハジエル、第四はエカメアム。
ヘブロンの子等は長子はヱリヤ その次はアマリヤ その三はヤハジエル その四はヱカメアム
20 ウジエルの子らは、かしらはミカ、次はイシアである。
ウジエルの子等は長子はミカ 次はヱシヤ
21 メラリの子らはマヘリとムシ。マヘリの子らはエレアザルとキシ。
メラリの子等はマヘリおよびムシ、マヘリの子等はエレアザルおよびキシ
22 エレアザルは男の子がなくて死に、ただ娘たちだけであったが、キシの子であるその身内の男たちが彼女たちをめとった。
エレアザルは男子なくして死り惟女子ありし而已その女子等はキシの子たるその兄弟等これを娶れり
23 ムシの子らはマヘリ、エデル、エレモテの三人である。
ムシの子等はマヘリ、エデル、ヱレモテの三人
24 これらはその氏族によるレビの子孫であって、その人数が数えられ、その名がしるされて、主の家の務をなした二十歳以上の者で、氏族の長であった。
レビの子孫をその宗家に循ひて言ば是のごとし是皆かの頭數を數へられその名を録されてヱホバの家の役事をなせる二十歳以上の者の宗家の長なり
25 ダビデは言った、「イスラエルの神、主はその民に平安を与え、ながくエルサレムに住まわれる。
ダビデ言けらくイスラエルの神ヱホバその民を安んじて永くヱルサレムに住たまふ
26 レビびとは重ねて幕屋およびその勤めの器物をかつぐことはない。
レビ人はまた重ねて幕屋およびその奉事の器具を舁ことあらずと
27 ダビデの最後の言葉によって、レビびとは二十歳以上の者が数えられた
ダビデの最後の詞にしたがひてレビ人は二十歳以上よりして數へられたり
28 彼らの務はアロンの子孫を助けて主の家の働きをし、庭とへやの仕事およびすべての聖なるものを清めること、そのほか、すべて神の家の働きをすることである。
彼らの職はアロンの子孫等の手に屬して神の家の役事を爲し庭と諸の室の用を爲し一切の聖物を潔むるなど凡て神の家の役事を勤むるの事なりき
29 また供えのパン、素祭の麦粉、種入れぬ菓子、焼いた供え物、油をまぜた供え物をつかさどり、またすべて分量および大きさを量ることをつかさどり、
また供前のパン素祭の麥粉酵いれぬ菓子鍋にて製る者燒て製る者などを掌どりまた凡て容積と長短を量度ることを掌どり
30 また朝ごとに立って主に感謝し、さんびし、夕にもまたそのようにし、
また朝ごとに立てヱホバを頌へ讃ることを掌どれり夕もまた然り
31 また安息日と新月と祭日に、主にもろもろの燔祭をささげるときは、絶えず主の前にその命じられた数にしたがってささげなければならない。
又安息日と朔日と節會においてヱホバに諸の燔祭を献げ其命ぜられたる所に循ひて數のごとくに斷ずこれをヱホバの前にたてまつる事を掌どれり
32 このようにして彼らは会見の幕屋と聖所の務を守り、主の家の働きのためにその兄弟であるアロンの子らに仕えなければならない」。
是のごとく彼らは集會の幕屋の職守と聖所の職守とアロンの子孫たるその兄弟等の職守とを守りてヱホバの家の役事をおこなふ可りしなり

< 歴代誌Ⅰ 23 >