< 歴代誌Ⅰ 23 >

1 ダビデは老い、その日が満ちたので、その子ソロモンをイスラエルの王とした。
And David is old, and satisfied with days, and causeth his son Solomon to reign over Israel,
2 ダビデはイスラエルのすべてのつかさおよび祭司とレビびとを集めた。
and gathereth all the heads of Israel, and the priests, and the Levites;
3 レビびとの三十歳以上のものを数えると、その男の数が三万八千人あった。
and the Levites are numbered from a son of thirty years and upward, and their number, by their polls, is of mighty men thirty and eight thousand.
4 ダビデは言った、「そのうち二万四千人は主の家の仕事をつかさどり、六千人はつかさびと、およびさばきびととなり、
Of these to preside over the work of the house of Jehovah [are] twenty and four thousand, and officers and judges six thousand,
5 四千人は門を守る者となり、また四千人はさんびのためにわたしの造った楽器で主をたたえよ」。
and four thousand gatekeepers, and four thousand giving praise to Jehovah, 'with instruments that I made for praising,' [saith David.]
6 そしてダビデは彼らをレビの子らにしたがってゲルション、コハテ、メラリの組に分けた。
And David distributeth them into courses: Of the sons of Levi: of Gershon, Kohath, and Merari.
7 ゲルションの子らはラダンとシメイ。
Of the Gershonite: Laadan and Shimei.
8 ラダンの子らは、かしらのエヒエルとゼタムとヨエルの三人。
Sons of Laadan: the head [is] Jehiel, and Zetham, and Joel, three.
9 シメイの子らはシロミテ、ハジエル、ハランの三人。これらはラダンの氏族の長であった。
Sons of Shimei [are] Shelomith, and Haziel, and Haran, three; these [are] heads of the fathers of Laadan.
10 シメイの子らはヤハテ、ジナ、エウシ、ベリアの四人。皆シメイの子で、
And sons of Shimei [are] Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah; these [are] sons of Shimei, four.
11 ヤハテはかしら、ジザはその次、エウシとベリアは子が多くなかったので、ともに数えられて一つの氏族となった。
And Jahath is the head, and Zizah the second, and Jeush and Beriah have not multiplied sons, and they become the house of a father by one numbering.
12 コハテの子らはアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエルの四人。
Sons of Kohath [are] Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel, four.
13 アムラムの子らはアロンとモーセである。アロンはその子らとともに、ながくいと聖なるものを聖別するために分かたれて、主の前に香をたき、主に仕え、常に主の名をもって祝福することをなした。
Sons of Amram: Aaron and Moses; and Aaron is separated for his sanctifying the holy of holies, he and his sons — unto the age, to make perfume before Jehovah, to serve Him, and to bless in His name — unto the age.
14 神の人モーセの子らはレビの部族のうちに数えられた。
As to Moses, the man of God, his sons are called after the tribe of Levi.
15 モーセの子らはゲルションとエリエゼル。
Sons of Moses: Gershom and Eliezer.
16 ゲルションの子らは、かしらはシブエル。
Sons of Gershom: Shebuel the head.
17 エリエゼルの子らは、かしらはレハビヤ。エリエゼルにはこのほかに子がなかった。しかしレハビヤの子らは非常に多かった。
And sons of Eliezer are Rehabiah the head, and Eliezer had no other sons, and the sons of Rehabiah have multiplied exceedingly.
18 イヅハルの子らは、かしらはシロミテ。
Sons of Izhar: Shelomith the head.
19 ヘブロンの子らは長子はエリヤ、次はアマリヤ、第三はヤハジエル、第四はエカメアム。
Sons of Hebron: Jeriah the head, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
20 ウジエルの子らは、かしらはミカ、次はイシアである。
Sons of Uzziel: Micah the head, and Ishshiah, the second.
21 メラリの子らはマヘリとムシ。マヘリの子らはエレアザルとキシ。
Sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Mahli: Eleazar and Kish.
22 エレアザルは男の子がなくて死に、ただ娘たちだけであったが、キシの子であるその身内の男たちが彼女たちをめとった。
And Eleazar dieth, and he had no sons, but daughters, and sons of Kish their brethren take them.
23 ムシの子らはマヘリ、エデル、エレモテの三人である。
Sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth, three.
24 これらはその氏族によるレビの子孫であって、その人数が数えられ、その名がしるされて、主の家の務をなした二十歳以上の者で、氏族の長であった。
These [are] sons of Levi, by the house of their fathers, heads of the fathers, by their appointments, in the number of names, by their polls, doing the work for the service of the house of Jehovah, from a son of twenty years and upward,
25 ダビデは言った、「イスラエルの神、主はその民に平安を与え、ながくエルサレムに住まわれる。
for David said, 'Jehovah, God of Israel, hath given rest to His people, and He doth tabernacle in Jerusalem unto the age;'
26 レビびとは重ねて幕屋およびその勤めの器物をかつぐことはない。
and also of the Levites, 'None [are] to bear the tabernacle and all its vessels for its service;'
27 ダビデの最後の言葉によって、レビびとは二十歳以上の者が数えられた
for by the last words of David they [took] the number of the sons of Levi from a son of twenty years and upward,
28 彼らの務はアロンの子孫を助けて主の家の働きをし、庭とへやの仕事およびすべての聖なるものを清めること、そのほか、すべて神の家の働きをすることである。
for their station [is] at the side of the sons of Aaron, for the service of the house of Jehovah, over the courts, and over the chambers, and over the cleansing of every holy thing, and the work of the service of the house of God,
29 また供えのパン、素祭の麦粉、種入れぬ菓子、焼いた供え物、油をまぜた供え物をつかさどり、またすべて分量および大きさを量ることをつかさどり、
and for the bread of the arrangement, and for fine flour for present, and for the thin unleavened cakes, and for [the work of] the pan, and for that which is fried, and for all [liquid] measure and [solid] measure;
30 また朝ごとに立って主に感謝し、さんびし、夕にもまたそのようにし、
and to stand, morning by morning, to give thanks, and to give praise to Jehovah, and so at evening;
31 また安息日と新月と祭日に、主にもろもろの燔祭をささげるときは、絶えず主の前にその命じられた数にしたがってささげなければならない。
and for all the burnt-offerings — burnt-offerings to Jehovah for sabbaths, for new moons, and for appointed seasons, by number, according to the ordinance upon them continually, before Jehovah.
32 このようにして彼らは会見の幕屋と聖所の務を守り、主の家の働きのためにその兄弟であるアロンの子らに仕えなければならない」。
And they have kept the charge of the tent of meeting, and the charge of the sanctuary, and the charge of the sons of Aaron, their brethren, for the service of the house of Jehovah.

< 歴代誌Ⅰ 23 >