< 歴代誌Ⅰ 2 >

1 イスラエルの子らは次のとおりである。ルベン、シメオン、レビ、ユダ、イッサカル、ゼブルン、
Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar y Zabulón;
2 ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル。
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
3 ユダの子らはエル、オナン、シラである。この三人はカナンの女バテシュアがユダによって産んだ者である。ユダの長子エルは主の前に悪を行ったので、主は彼を殺された。
Los hijos de Judá: Er, Onán y Sela; estos tres eran sus hijos por Sua, la mujer cananea. Y Er, el hijo mayor de Judá, hizo lo malo ante los ojos del Señor; y le dio muerte.
4 ユダの嫁タマルはユダによってペレヅとゼラを産んだ。ユダの子らは合わせて五人である。
Y Tamar, su nuera dio a luz a Fares y Zera. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 ペレヅの子らはヘヅロンとハムル。
Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
6 ゼラの子らはジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラで、合わせて五人である。
Y los hijos de Zera: Zimri y Etán y Heman y Calcol y Dara; cinco de ellos.
7 カルミの子はアカル。アカルは奉納物について罪を犯し、イスラエルを悩ました者である。
Y los hijos de Carmi: Acán, el transgresor de Israel, que hizo lo malo al tomar lo que Dios había ordenado que se destruyera por completo.
8 エタンの子はアザリヤである。
Y el hijo de Etán: Azarías.
9 ヘヅロンに生れた子らはエラメル、ラム、ケルバイである。
Y los hijos de Hezrón, descendencia de su cuerpo: Jerameel, Ram y Quelubai.
10 ラムはアミナダブを生み、アミナダブはユダの子孫のつかさナションを生んだ。
Y Ram fue el padre de Aminadab; y Aminadab fue el padre de Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
11 ナションはサルマを生み、サルマはボアズを生み、
Y Naason fue el padre de Salmón, y Salmón fue el padre de Booz.
12 ボアズはオベデを生み、オベデはエッサイを生んだ。
Y Booz fue el padre de Obed, y Obed fue el padre de Isaí,
13 エッサイは長子エリアブ、次にアビナダブ、第三にシメア、
E Isaí fue el padre de Eliab, su hijo mayor; y Abinadab, el segundo; y Simea, el tercero;
14 第四にネタンエル、第五にラダイ、
Nethanel, el cuarto; Raddai, el quinto;
15 第六にオゼム、第七にダビデを生んだ。
Ozem, el sexto; David, el séptimo;
16 彼らの姉妹はゼルヤとアビガイルである。ゼルヤの産んだ子はアビシャイ、ヨアブ、アサヘルの三人である。
Y sus hermanas fueron Sarvia y Abigail. Y Sarvia tuvo tres hijos: Abisai, Joab y Asael.
17 アビガイルはアマサを産んだ。アマサの父はイシマエルびとエテルである。
Y Abigail era la madre de Amasa; y el padre de Amasa fue Jeter el ismaelita.
18 ヘヅロンの子カレブはその妻アズバおよびエリオテによって子をもうけた。その子らはエシル、ショバブ、アルドンである。
Y Caleb, el hijo de Hezrón, tuvo hijos de su esposa Azuba, la hija de Jeriot; Y estos fueron sus hijos: Jeser, Sobab y Ardón.
19 カレブはアズバが死んだのでエフラタをめとった。エフラタはカレブによってホルを産んだ。
Y después de la muerte de Azuba, Caleb tomó por esposa a Efrata, que era la madre de Hur.
20 ホルはウリを生み、ウリはベザレルを生んだ。
Y Hur fue el padre de Uri; y Uri fue el padre de Bezaleel.
21 そののちヘヅロンはギレアデの父マキルの娘の所にはいった。彼が彼女をめとったときは六十歳であった。彼女はヘヅロンによってセグブを産んだ。
Y después de eso, Hezron se unió con la hija de Maquir, el padre de Galaad, a quien tomó como esposa cuando tenía sesenta años; Y ella tuvo a Segub.
22 セグブはヤイルを生んだ。ヤイルはギレアデの地に二十三の町をもっていた。
Y Segub fue el padre de Jair, que tenía veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
23 しかしゲシュルとアラムは彼らからハボテ・ヤイルおよびケナテとその村里など合わせて六十の町を取った。これらはみなギレアデの父マキルの子孫であった。
Y Gesur y Aram se apoderaron de los campamentos de Jair, también de Kenat y las aldeas, en total sesenta ciudades. Todos estos fueron los hijos de Maquir, el padre de Galaad.
24 ヘヅロンが死んだのち、カレブは父ヘヅロンの妻エフラタの所にはいった。彼女は彼にテコアの父アシュルを産んだ。
Y después de la muerte de Hezron, Caleb se unió con Efrata, la esposa de su padre Hezron, y ella dio a luz a su hijo Asur, el padre de Tecoa.
25 ヘヅロンの長子エラメルの子らは長子ラム、次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤである。
Y los hijos de Jerameel, el hijo mayor de Hezron, fueron Ram, el mayor, Buna, Oren, Ozem y Ahías.
26 エラメルはまたほかの妻をもっていた。名をアタラといって、オナムの母である。
Y Jerameel tenía otra esposa, que se llamaba Atara: era la madre de Onam.
27 エラメルの長子ラムの子らはマアツ、ヤミン、エケルである。
Y los hijos de Ram, el hijo mayor de Jerameel, fueron Maaz, Jamin y Equer.
28 オナムの子らはシャンマイとヤダである。シャンマイの子らはナダブとアビシュルである。
Y los hijos de Onam fueron Samai y Jada; y los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
29 アビシュルの妻の名はアビハイルといって、アバンとモリデを産んだ。
Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abihail; y fue madre de Ahban y Molid.
30 ナダブの子らはセレデとアッパイムである。セレデは子をもたずに死んだ。
Y los hijos de Nadab: Seled y Apaim; pero Seled llegó a su fin sin hijos.
31 アッパイムの子はイシ、イシの子はセシャン、セシャンの子はアヘライである。
Y los hijos de Apaim: Isi. Y los hijos de Isi: Sesan. Y Sesan fue padre de Alai.
32 シャンマイの兄弟ヤダの子らはエテルとヨナタンである。エテルは子をもたずに死んだ。
Y los hijos de Jada, el hermano de Samai: Jeter y Jonatán; y Jeter llegó a su fin sin hijos.
33 ヨナタンの子らはペレテとザザである。以上はエラメルの子孫である。
Y los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34 セシャンには男の子はなく、ただ女の子のみであったが、彼はヤルハと呼ぶエジプトびとの奴隷をもっていたので、
Ahora bien, Sesan no tenía hijos, sino sólo hijas. Y Sesan tenía un sirviente egipcio, cuyo nombre era Jarha.
35 セシャンは娘を奴隷ヤルハに与えてその妻とさせた。彼女はヤルハによってアッタイを産んだ。
Y Sesan dio a su hija a Jarha, su sirviente, como esposa; y ella tuvo a Atai por él.
36 アッタイはナタンを生み、ナタンはザバデを生み、
Y Atai fue el padre de Natán, y Natán fue el padre de Zabad.
37 ザバデはエフラルを生み、エフラルはオベデを生み、
Y Zabad fue el padre de Eflal, y Eflal fue el padre de Obed,
38 オベデはエヒウを生み、エヒウはアザリヤを生み、
Y Obed fue el padre de Jehú, y Jehú fue el padre de Azarías.
39 アザリヤはヘレヅを生み、ヘレヅはエレアサを生み、
Y Azarías fue el padre de Helez, y Helez fue el padre de Eleasa.
40 エレアサはシスマイを生み、シスマイはシャルムを生み、
Y Eleasa fue el padre de Sismai, y Sismai fue el padre de Salum,
41 シャルムはエカミヤを生み、エカミヤはエリシャマを生んだ。
Y Salum fue el padre de Jecamias, y Jecamias fue el padre de Elisama.
42 エラメルの兄弟であるカレブの子らは長子をマレシャといってジフの父である。マレシャの子はヘブロン。
Y los hijos de Caleb, el hermano de Jerameel, fueron Mesa, su hijo mayor, que fue el padre de Zif; y Maresa, él segundo, que fue él padre de Hebrón.
43 ヘブロンの子らはコラ、タップア、レケム、シマである。
Y los hijos de Hebrón: Coré y Tapua, Requem y Sema.
44 シマはラハムを生んだ。ラハムはヨルカムの父である。またレケムはシャンマイを生んだ。
Y Sema fue el padre de Raham, el padre de Jorcoam, y Requem fue el padre de Samai.
45 シャンマイの子はマオン。マオンはベテヅルの父である。
Y el hijo de Samai fue Maón; y Maón fue el padre de Bet-sur.
46 カレブのそばめエパはハラン、モザ、ガゼズを産んだ。ハランはガゼズを生んだ。
Efa, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, Moza y Gazez; y Harán fue el padre de Gazez.
47 エダイの子らはレゲム、ヨタム、ゲシャン、ペレテ、エパ、シャフである。
Y los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Efa y Saaf.
48 カレブのそばめマアカはシベルとテルハナを産み、
Maaca, la concubina de Caleb, era la madre de Sever y Tirhana,
49 またマデマンナの父シャフおよびマクベナとギベアの父シワを産んだ。カレブの娘はアクサである。
Y Saaf, el padre de Madmana, y de Seva, el padre de Macbena y padre de Gibea; y la hija de Caleb era Acsa. Estos fueron los hijos de Caleb.
50 これらはカレブの子孫であった。エフラタの長子ホルの子らはキリアテ・ヤリムの父ショバル、
Los hijos de Hur, el hijo mayor de Efrata. Sobal, el padre de Quiriat-jearim,
51 ベツレヘムの父サルマおよびベテガデルの父ハレフである。
Salma, el padre de Belén, Haref, el padre de Bet-gader.
52 キリアテ・ヤリムの父ショバル子らはハロエとメヌコテびとの半ばである。
Y Sobal, el padre de Quiriat-jearim, tuvo hijos: Reaia, la mitad de los manahetitas.
53 キリアテ・ヤリムの氏族はイテルびと、プテびと、シュマびと、ミシラびとであって、これらからザレアびとおよびエシタオルびとが出た。
Y las familias de Quiriat-jearim: los itritas, futitas, sumatitas, misraitas; de ellos vinieron los zoratitas y los estaolitas.
54 サルマの子らはベツレヘム、ネトパびと、アタロテ・ベテ・ヨアブ、マナハテびとの半ばおよびゾリびとである。
Los hijos de Salma: Belén y los Netofatitas, Atrot-bet-Joab y la otra mitad de los Manahetitas, los Zoraitas.
55 またヤベヅに住んでいた書記の氏族テラテびと、シメアテびと、スカテびとである。これらはケニびとであってレカブの家の先祖ハマテから出た者である。
Y las familias de los escribas que vivían en Jabes: los tirateos, los simeateos, los sucateos. Estos son los quenitas, la descendencia de Hamat, el padre de la familia de Recab.

< 歴代誌Ⅰ 2 >