< 歴代誌Ⅰ 2 >

1 イスラエルの子らは次のとおりである。ルベン、シメオン、レビ、ユダ、イッサカル、ゼブルン、
Dies sind die Söhne Israels: Ruben, Simeon, Levi und Juda, Issaschar und Sebulon,
2 ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル。
Dan, Joseph und Benjamin, Naphtali, Gad und Aser.
3 ユダの子らはエル、オナン、シラである。この三人はカナンの女バテシュアがユダによって産んだ者である。ユダの長子エルは主の前に悪を行ったので、主は彼を殺された。
Die Söhne Judas: Gher und Onan und Schela; diese drei wurden ihm geboren von der Tochter Schuas, der Kanaaniterin. Und Gher, der Erstgeborene Judas, war böse in den Augen Jehovas, und er tötete ihn.
4 ユダの嫁タマルはユダによってペレヅとゼラを産んだ。ユダの子らは合わせて五人である。
Und Tamar, seine Schwiegertochter, gebar ihm Perez und Serach. Aller Söhne Judas waren fünf.
5 ペレヅの子らはヘヅロンとハムル。
Die Söhne des Perez waren: Hezron und Hamul.
6 ゼラの子らはジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラで、合わせて五人である。
Und die Söhne Serachs: Simri und Ethan und Heman und Kalkol und Dara; ihrer aller waren fünf. -
7 カルミの子はアカル。アカルは奉納物について罪を犯し、イスラエルを悩ました者である。
Und die Söhne Karmis: Achar, der Israel in Trübsal brachte, weil er Untreue beging an dem Verbannten.
8 エタンの子はアザリヤである。
Und die Söhne Ethans: Asarja. -
9 ヘヅロンに生れた子らはエラメル、ラム、ケルバイである。
Und die Söhne Hezrons, die ihm geboren wurden: Jerachmeel und Ram und Kelubai.
10 ラムはアミナダブを生み、アミナダブはユダの子孫のつかさナションを生んだ。
Und Ram zeugte Amminadab; und Amminadab zeugte Nachschon, den Fürsten der Kinder Juda.
11 ナションはサルマを生み、サルマはボアズを生み、
Und Nachschon zeugte Salma, und Salma zeugte Boas,
12 ボアズはオベデを生み、オベデはエッサイを生んだ。
und Boas zeugte Obed, und Obed zeugte Isai.
13 エッサイは長子エリアブ、次にアビナダブ、第三にシメア、
Und Isai zeugte Eliab, seinen Erstgeborenen; und Abinadab, den zweiten; und Schimea, den dritten;
14 第四にネタンエル、第五にラダイ、
Nethaneel, den vierten; Raddai, den fünften;
15 第六にオゼム、第七にダビデを生んだ。
Ozem, den sechsten; David, den siebten.
16 彼らの姉妹はゼルヤとアビガイルである。ゼルヤの産んだ子はアビシャイ、ヨアブ、アサヘルの三人である。
Und ihre Schwestern waren: Zeruja und Abigail. Und die Söhne der Zeruja: Abisai und Joab und Asael, drei.
17 アビガイルはアマサを産んだ。アマサの父はイシマエルびとエテルである。
Und Abigail gebar Amasa; und der Vater Amasas war Jether, der Ismaeliter.
18 ヘヅロンの子カレブはその妻アズバおよびエリオテによって子をもうけた。その子らはエシル、ショバブ、アルドンである。
Und Kaleb, der Sohn Hezrons, zeugte Söhne mit Asuba, seinem Weibe, und mit Jerioth; und dies sind ihre Söhne: Jescher und Schobab und Ardon.
19 カレブはアズバが死んだのでエフラタをめとった。エフラタはカレブによってホルを産んだ。
Und Asuba starb; und Kaleb nahm sich Ephrath, und sie gebar ihm Hur.
20 ホルはウリを生み、ウリはベザレルを生んだ。
Und Hur zeugte Uri, und Uri zeugte Bezaleel. -
21 そののちヘヅロンはギレアデの父マキルの娘の所にはいった。彼が彼女をめとったときは六十歳であった。彼女はヘヅロンによってセグブを産んだ。
Und danach ging Hezron ein zu der Tochter Makirs, des Vaters Gileads; und er nahm sie, als er sechzig Jahre alt war, und sie gebar ihm Segub.
22 セグブはヤイルを生んだ。ヤイルはギレアデの地に二十三の町をもっていた。
Und Segub zeugte Jair. Und dieser hatte dreiundzwanzig Städte im Lande Gilead;
23 しかしゲシュルとアラムは彼らからハボテ・ヤイルおよびケナテとその村里など合わせて六十の町を取った。これらはみなギレアデの父マキルの子孫であった。
und Gesur und Aram nahmen ihnen die Dörfer Jairs weg, mit Kenath und seinen Tochterstädten, sechzig Städte. Diese alle waren Söhne Makirs, des Vaters Gileads.
24 ヘヅロンが死んだのち、カレブは父ヘヅロンの妻エフラタの所にはいった。彼女は彼にテコアの父アシュルを産んだ。
Und nach dem Tode Hezrons in Kaleb-Ephratha, da gebar Abija, Hezrons Weib, ihm Aschur, den Vater Tekoas.
25 ヘヅロンの長子エラメルの子らは長子ラム、次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤである。
Und die Söhne Jerachmeels, des Erstgeborenen Hezrons, waren: Der Erstgeborene, Ram, und Buna und Oren und Ozem, von Achija.
26 エラメルはまたほかの妻をもっていた。名をアタラといって、オナムの母である。
Und Jerachmeel hatte ein anderes Weib, ihr Name war Atara; sie war die Mutter Onams. -
27 エラメルの長子ラムの子らはマアツ、ヤミン、エケルである。
Und die Söhne Rams, des Erstgeborenen Jerachmeels, waren: Maaz und Jamin und Eker. -
28 オナムの子らはシャンマイとヤダである。シャンマイの子らはナダブとアビシュルである。
Und die Söhne Onams waren: Schammai und Jada. Und die Söhne Schammais: Nadab und Abischur.
29 アビシュルの妻の名はアビハイルといって、アバンとモリデを産んだ。
Und der Name des Weibes Abischurs war Abichail; und sie gebar ihm Achban und Molid.
30 ナダブの子らはセレデとアッパイムである。セレデは子をもたずに死んだ。
Und die Söhne Nadabs: Seled und Appaim. Und Seled starb ohne Söhne. -
31 アッパイムの子はイシ、イシの子はセシャン、セシャンの子はアヘライである。
Und die Söhne Appaims: Jischhi. Und die Söhne Jischhis: Scheschan. Und die Söhne Scheschans: Achlai. -
32 シャンマイの兄弟ヤダの子らはエテルとヨナタンである。エテルは子をもたずに死んだ。
Und die Söhne Jadas, des Bruders Schammais: Jether und Jonathan. Und Jether starb ohne Söhne.
33 ヨナタンの子らはペレテとザザである。以上はエラメルの子孫である。
Und die Söhne Jonathans: Peleth und Sasa. Das waren die Söhne Jerachmeels. -
34 セシャンには男の子はなく、ただ女の子のみであったが、彼はヤルハと呼ぶエジプトびとの奴隷をもっていたので、
Und Scheschan hatte keine Söhne, sondern nur Töchter. Und Scheschan hatte einen ägyptischen Knecht, sein Name war Jarcha;
35 セシャンは娘を奴隷ヤルハに与えてその妻とさせた。彼女はヤルハによってアッタイを産んだ。
und Scheschan gab seinem Knechte Jarcha seine Tochter zum Weibe, und sie gebar ihm Attai.
36 アッタイはナタンを生み、ナタンはザバデを生み、
Und Attai zeugte Nathan, und Nathan zeugte Sabad,
37 ザバデはエフラルを生み、エフラルはオベデを生み、
und Sabad zeugte Ephlal, und Ephlal zeugte Obed,
38 オベデはエヒウを生み、エヒウはアザリヤを生み、
und Obed zeugte Jehu, und Jehu zeugte Asarja,
39 アザリヤはヘレヅを生み、ヘレヅはエレアサを生み、
und Asarja zeugte Helez, und Helez zeugte Elasa,
40 エレアサはシスマイを生み、シスマイはシャルムを生み、
und Elasa zeugte Sismai, und Sismai zeugte Schallum,
41 シャルムはエカミヤを生み、エカミヤはエリシャマを生んだ。
und Schallum zeugte Jekamja, und Jekamja zeugte Elischama.
42 エラメルの兄弟であるカレブの子らは長子をマレシャといってジフの父である。マレシャの子はヘブロン。
Und die Söhne Kalebs, des Bruders Jerachmeels: Mescha, sein Erstgeborener (er ist der Vater Siphs), und die Söhne Mareschas, des Vaters Hebrons.
43 ヘブロンの子らはコラ、タップア、レケム、シマである。
Und die Söhne Hebrons: Korach und Tappuach und Rekem und Schema.
44 シマはラハムを生んだ。ラハムはヨルカムの父である。またレケムはシャンマイを生んだ。
Und Schema zeugte Racham, den Vater Jorkeams, und Rekem zeugte Schammai.
45 シャンマイの子はマオン。マオンはベテヅルの父である。
Und der Sohn Schammais war Maon, und Maon war der Vater Beth-Zurs. -
46 カレブのそばめエパはハラン、モザ、ガゼズを産んだ。ハランはガゼズを生んだ。
Und Epha, das Kebsweib Kalebs, gebar Haran und Moza und Gases. Und Haran zeugte Gases. -
47 エダイの子らはレゲム、ヨタム、ゲシャン、ペレテ、エパ、シャフである。
Und die Söhne Jehdais: Regem und Jotham und Geschan und Peleth und Epha und Schaaph. -
48 カレブのそばめマアカはシベルとテルハナを産み、
Maaka, das Kebsweib Kalebs, gebar Scheber und Tirchana;
49 またマデマンナの父シャフおよびマクベナとギベアの父シワを産んだ。カレブの娘はアクサである。
und sie gebar Schaaph, den Vater Madmannas, Schewa, den Vater Makbenas, und den Vater Gibeas. Und die Tochter Kalebs war Aksa.
50 これらはカレブの子孫であった。エフラタの長子ホルの子らはキリアテ・ヤリムの父ショバル、
Dies waren die Söhne Kalebs: Die Söhne Hurs, des Erstgeborenen der Ephratha: Schobal, der Vater von Kirjath-Jearim;
51 ベツレヘムの父サルマおよびベテガデルの父ハレフである。
Salma, der Vater von Bethlehem; Hareph, der Vater von Beth-Gader.
52 キリアテ・ヤリムの父ショバル子らはハロエとメヌコテびとの半ばである。
Und Schobal, der Vater von Kirjath-Jearim, hatte Söhne: Haroeh, Hazi-Hammenuchoth;
53 キリアテ・ヤリムの氏族はイテルびと、プテびと、シュマびと、ミシラびとであって、これらからザレアびとおよびエシタオルびとが出た。
und die Geschlechter von Kirjath-Jearim waren: die Jithriter und die Puthiter und die Schumathiter und die Mischraiter; von diesen sind ausgegangen die Zorathiter und die Estauliter. -
54 サルマの子らはベツレヘム、ネトパびと、アタロテ・ベテ・ヨアブ、マナハテびとの半ばおよびゾリびとである。
Die Söhne Salmas: Bethlehem, und die Netophathiter, Ateroth-Beth-Joab, und Hazi-Hammanachti, die Zoriter;
55 またヤベヅに住んでいた書記の氏族テラテびと、シメアテびと、スカテびとである。これらはケニびとであってレカブの家の先祖ハマテから出た者である。
und die Geschlechter der Schreiber, welche Jabez bewohnten: die Tirathiter, die Schimathiter, die Sukathiter. Das sind die Keniter, die von Hammath, dem Vater des Hauses Rekab, herkommen.

< 歴代誌Ⅰ 2 >