< 歴代誌Ⅰ 2 >

1 イスラエルの子らは次のとおりである。ルベン、シメオン、レビ、ユダ、イッサカル、ゼブルン、
These were Israel's sons: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
2 ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル。
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 ユダの子らはエル、オナン、シラである。この三人はカナンの女バテシュアがユダによって産んだ者である。ユダの長子エルは主の前に悪を行ったので、主は彼を殺された。
Judah's sons were Er, Onan, and Shelah, who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh, and Yahweh killed him.
4 ユダの嫁タマルはユダによってペレヅとゼラを産んだ。ユダの子らは合わせて五人である。
Tamar, his daughter-in-law, bore him Perez and Zerah. Judah had five sons.
5 ペレヅの子らはヘヅロンとハムル。
Perez's sons were Hezron and Hamul.
6 ゼラの子らはジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラで、合わせて五人である。
Zerah's sons were Zimri, Ethan, Heman, Kalkol, and Darda, five in all.
7 カルミの子はアカル。アカルは奉納物について罪を犯し、イスラエルを悩ました者である。
Karmi's son was Achar, who brought trouble on Israel when he stole what was reserved for God.
8 エタンの子はアザリヤである。
Ethan's son was Azariah.
9 ヘヅロンに生れた子らはエラメル、ラム、ケルバイである。
Hezron's sons were Jerahmeel, Ram, and Caleb.
10 ラムはアミナダブを生み、アミナダブはユダの子孫のつかさナションを生んだ。
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, a leader among Judah's descendants.
11 ナションはサルマを生み、サルマはボアズを生み、
Nahshon became the father of Salmon, and Salmon became the father of Boaz.
12 ボアズはオベデを生み、オベデはエッサイを生んだ。
Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse.
13 エッサイは長子エリアブ、次にアビナダブ、第三にシメア、
Jesse became the father of his firstborn Eliab, Abinadab the second, Shimea the third,
14 第四にネタンエル、第五にラダイ、
Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
15 第六にオゼム、第七にダビデを生んだ。
Ozem the sixth, and David the seventh.
16 彼らの姉妹はゼルヤとアビガイルである。ゼルヤの産んだ子はアビシャイ、ヨアブ、アサヘルの三人である。
Their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah were Abishai, Joab, and Asahel, three of them.
17 アビガイルはアマサを産んだ。アマサの父はイシマエルびとエテルである。
Abigail bore Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.
18 ヘヅロンの子カレブはその妻アズバおよびエリオテによって子をもうけた。その子らはエシル、ショバブ、アルドンである。
Caleb son of Hezron became the father of children by Azubah, his wife, and by Jerioth. His sons were Jesher, Shobab, and Ardon.
19 カレブはアズバが死んだのでエフラタをめとった。エフラタはカレブによってホルを産んだ。
Azubah died, and then Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
20 ホルはウリを生み、ウリはベザレルを生んだ。
Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.
21 そののちヘヅロンはギレアデの父マキルの娘の所にはいった。彼が彼女をめとったときは六十歳であった。彼女はヘヅロンによってセグブを産んだ。
Later Hezron (when he was sixty years old) married the daughter of Makir, the father of Gilead. She bore him Segub.
22 セグブはヤイルを生んだ。ヤイルはギレアデの地に二十三の町をもっていた。
Segub became the father of Jair, who controlled twenty-three cities in the land of Gilead.
23 しかしゲシュルとアラムは彼らからハボテ・ヤイルおよびケナテとその村里など合わせて六十の町を取った。これらはみなギレアデの父マキルの子孫であった。
Geshur and Aram took Havvoth Jair and Kenath, as well as sixty surrounding towns. All these inhabitants were descendants of Makir, the father of Gilead.
24 ヘヅロンが死んだのち、カレブは父ヘヅロンの妻エフラタの所にはいった。彼女は彼にテコアの父アシュルを産んだ。
After the death of Hezron, Caleb slept with Ephrathah, the wife of his father Hezron. She bore him Ashhur, the father of Tekoa.
25 ヘヅロンの長子エラメルの子らは長子ラム、次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤである。
The sons of Jerahmeel, the firstborn of Hezron, were Ram the firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
26 エラメルはまたほかの妻をもっていた。名をアタラといって、オナムの母である。
Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah. She was the mother of Onam.
27 エラメルの長子ラムの子らはマアツ、ヤミン、エケルである。
The sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, Jamin, and Eker.
28 オナムの子らはシャンマイとヤダである。シャンマイの子らはナダブとアビシュルである。
The sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai were Nadab and Abishur.
29 アビシュルの妻の名はアビハイルといって、アバンとモリデを産んだ。
The name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.
30 ナダブの子らはセレデとアッパイムである。セレデは子をもたずに死んだ。
The sons of Nadab were Seled and Appaim, but Seled died without children.
31 アッパイムの子はイシ、イシの子はセシャン、セシャンの子はアヘライである。
The son of Appaim was Ishi. The son of Ishi was Sheshan. The son of Sheshan was Ahlai.
32 シャンマイの兄弟ヤダの子らはエテルとヨナタンである。エテルは子をもたずに死んだ。
The sons of Jada, the brother of Shammai, were Jether and Jonathan. Jether died without children.
33 ヨナタンの子らはペレテとザザである。以上はエラメルの子孫である。
The sons of Jonathan were Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
34 セシャンには男の子はなく、ただ女の子のみであったが、彼はヤルハと呼ぶエジプトびとの奴隷をもっていたので、
Now Sheshan had no sons, only daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
35 セシャンは娘を奴隷ヤルハに与えてその妻とさせた。彼女はヤルハによってアッタイを産んだ。
Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as his wife. She bore him Attai.
36 アッタイはナタンを生み、ナタンはザバデを生み、
Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad.
37 ザバデはエフラルを生み、エフラルはオベデを生み、
Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed.
38 オベデはエヒウを生み、エヒウはアザリヤを生み、
Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah.
39 アザリヤはヘレヅを生み、ヘレヅはエレアサを生み、
Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah.
40 エレアサはシスマイを生み、シスマイはシャルムを生み、
Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum.
41 シャルムはエカミヤを生み、エカミヤはエリシャマを生んだ。
Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
42 エラメルの兄弟であるカレブの子らは長子をマレシャといってジフの父である。マレシャの子はヘブロン。
The sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph. His second son, Mareshah, was the father of Hebron.
43 ヘブロンの子らはコラ、タップア、レケム、シマである。
The sons of Hebron were Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
44 シマはラハムを生んだ。ラハムはヨルカムの父である。またレケムはシャンマイを生んだ。
Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam. Rekem became the father of Shammai.
45 シャンマイの子はマオン。マオンはベテヅルの父である。
The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth Zur.
46 カレブのそばめエパはハラン、モザ、ガゼズを産んだ。ハランはガゼズを生んだ。
Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, Moza, and Gazez. Haran became the father of Gazez.
47 エダイの子らはレゲム、ヨタム、ゲシャン、ペレテ、エパ、シャフである。
The sons of Jahdai were Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
48 カレブのそばめマアカはシベルとテルハナを産み、
Maakah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.
49 またマデマンナの父シャフおよびマクベナとギベアの父シワを産んだ。カレブの娘はアクサである。
She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Makbenah and the father of Gibea. The daughter of Caleb was Aksah. These were the descendants of Caleb.
50 これらはカレブの子孫であった。エフラタの長子ホルの子らはキリアテ・ヤリムの父ショバル、
These were the sons of Hur, his firstborn by Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
51 ベツレヘムの父サルマおよびベテガデルの父ハレフである。
Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
52 キリアテ・ヤリムの父ショバル子らはハロエとメヌコテびとの半ばである。
Shobal the father of Kiriath Jearim had descendants: Haroeh, half of the Manahathites,
53 キリアテ・ヤリムの氏族はイテルびと、プテびと、シュマびと、ミシラびとであって、これらからザレアびとおよびエシタオルびとが出た。
and the clans of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites. The Zorathites and Eshtaolites descended from these.
54 サルマの子らはベツレヘム、ネトパびと、アタロテ・ベテ・ヨアブ、マナハテびとの半ばおよびゾリびとである。
The clans of Salma were the following: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites—the Zorites,
55 またヤベヅに住んでいた書記の氏族テラテびと、シメアテびと、スカテびとである。これらはケニびとであってレカブの家の先祖ハマテから出た者である。
the clans of the scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These were the Kenites who descended from Hammath, the ancestor of the Rekabites.

< 歴代誌Ⅰ 2 >