< 歴代誌Ⅰ 2 >

1 イスラエルの子らは次のとおりである。ルベン、シメオン、レビ、ユダ、イッサカル、ゼブルン、
İsrailin oğulları bunlardır: Ruven, Şimeon, Levi, Yəhuda, İssakar, Zevulun,
2 ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル。
Dan, Yusif, Binyamin, Naftali, Qad və Aşer.
3 ユダの子らはエル、オナン、シラである。この三人はカナンの女バテシュアがユダによって産んだ者である。ユダの長子エルは主の前に悪を行ったので、主は彼を殺された。
Yəhudanın oğulları: Er, Onan və Şela. Onun bu üç oğlu Kənanlı Bat-Şuadan doğuldu. Yəhudanın ilk oğlu Er Rəbbin gözündə pis adam idi və Rəbb onu öldürdü.
4 ユダの嫁タマルはユダによってペレヅとゼラを産んだ。ユダの子らは合わせて五人である。
Yəhudanın gəlini Tamar ona Peresi və Zerahı doğdu. Yəhudanın cəmisi beş oğlu var idi.
5 ペレヅの子らはヘヅロンとハムル。
Peresin oğulları: Xesron və Xamul.
6 ゼラの子らはジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラで、合わせて五人である。
Zerahın oğulları: Zimri, Etan, Heman, Kalkol və Dara. Bunlar cəmisi beş nəfər idi.
7 カルミの子はアカル。アカルは奉納物について罪を犯し、イスラエルを悩ました者である。
Karminin oğlu həsr olunmuş şeydə xainlik edib İsraili bəlaya salan Akan idi.
8 エタンの子はアザリヤである。
Etanın oğlu Azarya idi.
9 ヘヅロンに生れた子らはエラメル、ラム、ケルバイである。
Xesronun oğulları: Yeraxmeel, Ram və Kalev.
10 ラムはアミナダブを生み、アミナダブはユダの子孫のつかさナションを生んだ。
Ramdan Amminadav törədi və Amminadavdan Yəhudalıların rəhbəri Naxşon törədi.
11 ナションはサルマを生み、サルマはボアズを生み、
Naxşondan Salmon törədi və Salmondan Boaz törədi.
12 ボアズはオベデを生み、オベデはエッサイを生んだ。
Boazdan Oved törədi və Oveddən Yessey törədi.
13 エッサイは長子エリアブ、次にアビナダブ、第三にシメア、
Yesseyin oğulları bunlar idi: ilk oğlu Eliav, ikincisi Avinadav, üçüncüsü Şimea,
14 第四にネタンエル、第五にラダイ、
dördüncüsü Netanel, beşincisi Radday,
15 第六にオゼム、第七にダビデを生んだ。
altıncısı Osem, yeddincisi Davud.
16 彼らの姉妹はゼルヤとアビガイルである。ゼルヤの産んだ子はアビシャイ、ヨアブ、アサヘルの三人である。
Onların bacıları Seruya və Aviqail idi. Seruyanın üç oğlu var idi: Avişay, Yoav və Asahel.
17 アビガイルはアマサを産んだ。アマサの父はイシマエルびとエテルである。
Aviqail Amasanı doğdu. Amasanın atası İsmailli Yeter idi.
18 ヘヅロンの子カレブはその妻アズバおよびエリオテによって子をもうけた。その子らはエシル、ショバブ、アルドンである。
Xesron oğlu Kalevin arvadı Azuva və Yeriot ona övladlar doğdu. Kalevin Azuvadan olan oğulları bunlardır: Yeşer, Şovav və Ardon.
19 カレブはアズバが死んだのでエフラタをめとった。エフラタはカレブによってホルを産んだ。
Azuva öldü. Kalev Efratı arvad aldı və o da Kalevə Xuru doğdu.
20 ホルはウリを生み、ウリはベザレルを生んだ。
Xurdan Uri törədi. Uridən Besalel törədi.
21 そののちヘヅロンはギレアデの父マキルの娘の所にはいった。彼が彼女をめとったときは六十歳であった。彼女はヘヅロンによってセグブを産んだ。
Bundan sonra Xesron altmış yaşında ikən Gileadın atası olan Makirin qızını aldı və onunla yaxınlıq etdi; o, Xesrona Sequvu doğdu.
22 セグブはヤイルを生んだ。ヤイルはギレアデの地に二十三の町をもっていた。
Sequv Yairin atası idi. Yairin Gilead torpağında iyirmi üç şəhəri var idi.
23 しかしゲシュルとアラムは彼らからハボテ・ヤイルおよびケナテとその村里など合わせて六十の町を取った。これらはみなギレアデの父マキルの子孫であった。
Amma Geşurlular və Aramlılar onlardan Xavvot-Yairi aldılar, bundan başqa, Qenatı və onun qəsəbələrini də – cəmisi altmış şəhəri aldılar. Bunların hamısı Gileadın atası olan Makirin nəsilləri idi.
24 ヘヅロンが死んだのち、カレブは父ヘヅロンの妻エフラタの所にはいった。彼女は彼にテコアの父アシュルを産んだ。
Xesron Kalev-Efratada öldükdən sonra Xesronun arvadı Aviya ona Teqoanın atası Aşxuru doğdu.
25 ヘヅロンの長子エラメルの子らは長子ラム、次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤである。
Xesronun ilk oğlu Yeraxmeelin oğulları: ilk oğlu Ram, Buna, Oren, Osem və Axiya.
26 エラメルはまたほかの妻をもっていた。名をアタラといって、オナムの母である。
Yeraxmeelin başqa bir arvadı var idi, onun adı Atara idi. Onamın anası o idi.
27 エラメルの長子ラムの子らはマアツ、ヤミン、エケルである。
Yeraxmeelin ilk oğlu Ramın oğulları: Maas, Yamin və Eqer.
28 オナムの子らはシャンマイとヤダである。シャンマイの子らはナダブとアビシュルである。
Onamın oğulları: Şammay və Yada. Şammayın oğulları: Nadav və Avişur.
29 アビシュルの妻の名はアビハイルといって、アバンとモリデを産んだ。
Avişurun arvadının adı Avihayil idi. O, Avişura Axbanı və Molidi doğdu.
30 ナダブの子らはセレデとアッパイムである。セレデは子をもたずに死んだ。
Nadavın oğulları: Seled və Appayim. Seled oğulsuz öldü.
31 アッパイムの子はイシ、イシの子はセシャン、セシャンの子はアヘライである。
Appayimin oğlu İşi idi. İşinin oğlu Şeşan idi. Şeşanın oğlu Axlay idi.
32 シャンマイの兄弟ヤダの子らはエテルとヨナタンである。エテルは子をもたずに死んだ。
Şammayın qardaşı Yadanın oğulları: Yeter və Yonatan. Yeter oğulsuz öldü.
33 ヨナタンの子らはペレテとザザである。以上はエラメルの子孫である。
Yonatanın oğulları: Pelet və Zaza. Bunlar Yeraxmeelin nəsilləri idi.
34 セシャンには男の子はなく、ただ女の子のみであったが、彼はヤルハと呼ぶエジプトびとの奴隷をもっていたので、
Şeşanın oğulları yox idi, yalnız qızları var idi. Şeşanın bir Misirli qulu var idi, onun adı Yarxa idi.
35 セシャンは娘を奴隷ヤルハに与えてその妻とさせた。彼女はヤルハによってアッタイを産んだ。
Şeşan qulu Yarxaya qızını arvad olmaq üçün verdi. Arvadı ona Attayı doğdu.
36 アッタイはナタンを生み、ナタンはザバデを生み、
Attaydan Natan törədi. Natandan Zavad törədi.
37 ザバデはエフラルを生み、エフラルはオベデを生み、
Zavaddan Eflal törədi. Eflaldan Oved törədi.
38 オベデはエヒウを生み、エヒウはアザリヤを生み、
Oveddən Yehu törədi. Yehudan Azarya törədi.
39 アザリヤはヘレヅを生み、ヘレヅはエレアサを生み、
Azaryadan Xeles törədi. Xelesdən Eleasa törədi.
40 エレアサはシスマイを生み、シスマイはシャルムを生み、
Eleasadan Sismay törədi. Sismaydan Şallum törədi.
41 シャルムはエカミヤを生み、エカミヤはエリシャマを生んだ。
Şallumdan Yeqamya törədi. Yeqamyadan Elişama törədi.
42 エラメルの兄弟であるカレブの子らは長子をマレシャといってジフの父である。マレシャの子はヘブロン。
Yeraxmeelin qardaşı Kalevin oğulları: Zifin atası ilk oğlu Meşa, Xevronun atası Mareşa.
43 ヘブロンの子らはコラ、タップア、レケム、シマである。
Xevronun oğulları: Qorah, Tappuah, Reqem və Şema.
44 シマはラハムを生んだ。ラハムはヨルカムの父である。またレケムはシャンマイを生んだ。
Şemadan Yorqoamın atası olan Raxam törədi. Reqemdən Şammay törədi.
45 シャンマイの子はマオン。マオンはベテヅルの父である。
Şammayın oğlu Maon idi. Maon Bet-Suru tikdi.
46 カレブのそばめエパはハラン、モザ、ガゼズを産んだ。ハランはガゼズを生んだ。
Kalevin cariyəsi Efa Xaranı, Mosanı və Qazezi doğdu. Xaran Qazezin atası idi.
47 エダイの子らはレゲム、ヨタム、ゲシャン、ペレテ、エパ、シャフである。
Yahdayın oğulları: Regem, Yotam, Geşan, Pelet, Efa və Şaaf.
48 カレブのそばめマアカはシベルとテルハナを産み、
Kalevin cariyəsi Maaka Şeveri və Tirxananı doğdu.
49 またマデマンナの父シャフおよびマクベナとギベアの父シワを産んだ。カレブの娘はアクサである。
O həm də Madmannanın atası Şaafı, Makbenanın və Giveanın atası Şevanı doğdu. Kalevin qızı Aksa idi.
50 これらはカレブの子孫であった。エフラタの長子ホルの子らはキリアテ・ヤリムの父ショバル、
Bunlar Kalevin nəsilləri idi. Efratanın ilk oğlu Xurun oğulları bunlardır: Qiryat-Yearimin atası Şoval,
51 ベツレヘムの父サルマおよびベテガデルの父ハレフである。
Bet-Lexemin atası Salma, Bet-Qaderin atası Xaref.
52 キリアテ・ヤリムの父ショバル子らはハロエとメヌコテびとの半ばである。
Qiryat-Yearimin atası Şovalın nəsilləri bunlardır: Haroelilər, Manaxatlıların yarısı.
53 キリアテ・ヤリムの氏族はイテルびと、プテびと、シュマびと、ミシラびとであって、これらからザレアびとおよびエシタオルびとが出た。
Qiryat-Yearimin sakinləri: Yeterlilər, Putlular, Şumalılar, Mişralılar. Bunların arasından Soralılar və Eştaollular çıxdılar.
54 サルマの子らはベツレヘム、ネトパびと、アタロテ・ベテ・ヨアブ、マナハテびとの半ばおよびゾリびとである。
Salmanın nəsilləri: Bet-Lexemlilər, Netofalılar, Atrot-Bet-Yoavlılar, Manaxatlıların yarısı və Soralılar.
55 またヤベヅに住んでいた書記の氏族テラテびと、シメアテびと、スカテびとである。これらはケニびとであってレカブの家の先祖ハマテから出た者である。
Yabesdə yaşayan mirzələrin nəsilləri: Tirealılar, Şimealılar, Sukalılar. Bunlar Bet-Rekavın atası Xammatın nəslindən olan Qenlilərdir.

< 歴代誌Ⅰ 2 >