< 詩篇 97 >

1 ヱホバは統治たまふ 全地はたのしみ多くの島々はよろこぶべし
¡El Señor reina! ¡Qué la tierra se alegre, y que las costas distantes se llenen de alegría!
2 雲とくらきとはそり周環にあり 義と公平とはその寳座のもとゐなり
Él está rodeado de nubes y densas tinieblas; su trono está fundado en la justicia y la verdad.
3 火ありそのみまへにすすみ その四周の敵をやきつくす
Las llamas le proceden, quemando a sus enemigos de cada lado.
4 ヱホバのいなびかりは世界をてらす 地これを見てふるへり
Sus rayos de luz iluminan el mundo; la tierra observa y tiembla.
5 もろもろの山はヱホバのみまへ全地の主のみまへにて蝋のごとくとけぬ
Las montañas se derriten como cera en la presencia del Señor, ante el Señor de toda la tierra.
6 もろもろの天はその義をあらはし よろづの民はその榮光をみたり
Los cielos proclaman su bondad; todos ven su gloria.
7 すべてきざめる像につかへ虚しきものによりてみづから誇るものは恥辱をうくべし もろもろの神よみなヱホバをふしをがめ
Todos aquellos que adoran ídolos son humillados, todos los que están orgullosos de sus ídolos, porque todos los “dioses” se postran ante él.
8 ヱホバよなんぢの審判のゆゑによりシオンはききてよろこびユダの女輩はみな樂しめり
Jerusalén oye esto y celebra; todos los pueblos de Judá están felices por tus juicios, Señor.
9 ヱホバよなんぢ全地のうへにましまして至高く なんぢもろもろの神のうへにましまして至貴とし
Porque tú, eres el más grande de todos, que gobierna sobre toda la tierra; tu posición está muy por encima de cualquier otro dios.
10 ヱホバを愛しむものよ惡をにくめ ヱホバはその聖徒のたましひをまもり 之をあしきものの手より助けいだしたまふ
Tú, que amas al Señor, ¡Odia el mal! Porque él protege las vidas de todos los que le son leales, y los salva del poder de la gente mala.
11 光はただしき人のためにまかれ 欣喜はこころ直きもののために播れたり
La luz brilla sobre aquellos que hicieron el bien, llevando alegría a aquellos que vivieron con rectitud.
12 義人よヱホバにより喜べ そのきよき名に感謝せよ
¡Alégrate en el Señor, tú, que haces el bien, y agradécele por su naturaleza santa!

< 詩篇 97 >