< 詩篇 97 >

1 ヱホバは統治たまふ 全地はたのしみ多くの島々はよろこぶべし
Jehovah reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad.
2 雲とくらきとはそり周環にあり 義と公平とはその寳座のもとゐなり
Clouds and darkness are round about him: Righteousness and justice are the foundation of his throne.
3 火ありそのみまへにすすみ その四周の敵をやきつくす
A fire goeth before him, And burneth up his adversaries round about.
4 ヱホバのいなびかりは世界をてらす 地これを見てふるへり
His lightnings lightened the world: The earth saw, and trembled.
5 もろもろの山はヱホバのみまへ全地の主のみまへにて蝋のごとくとけぬ
The mountains melted like wax at the presence of Jehovah, At the presence of the Lord of the whole earth.
6 もろもろの天はその義をあらはし よろづの民はその榮光をみたり
The heavens declare his righteousness, And all the peoples have seen his glory.
7 すべてきざめる像につかへ虚しきものによりてみづから誇るものは恥辱をうくべし もろもろの神よみなヱホバをふしをがめ
Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.
8 ヱホバよなんぢの審判のゆゑによりシオンはききてよろこびユダの女輩はみな樂しめり
Zion heard and was glad, And the daughters of Judah rejoiced, Because of thy judgments, O Jehovah.
9 ヱホバよなんぢ全地のうへにましまして至高く なんぢもろもろの神のうへにましまして至貴とし
For thou, Jehovah, art most high above all the earth: Thou art exalted far above all gods.
10 ヱホバを愛しむものよ惡をにくめ ヱホバはその聖徒のたましひをまもり 之をあしきものの手より助けいだしたまふ
O ye that love Jehovah, hate evil: He preserveth the souls of his saints; He delivereth them out of the hand of the wicked.
11 光はただしき人のためにまかれ 欣喜はこころ直きもののために播れたり
Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
12 義人よヱホバにより喜べ そのきよき名に感謝せよ
Be glad in Jehovah, ye righteous; And give thanks to his holy memorial [name].

< 詩篇 97 >