< 詩篇 8 >

1 われらの主ヱホバよなんぢの名は地にあまねくして尊きかな その榮光を天におきたまへり
Untuk pemimpin kor. Menurut lagu Gitit. Mazmur Daud. Ya TUHAN, Allah kami, kuasa-Mu termasyhur di seluruh bumi! Keagungan-Mu yang mengatasi langit
2 なんぢは嬰兒ちのみごの口により力の基をおきて敵にそなへたまへり こは仇人とうらみを報るものを鎭靜めんがためなり
dinyanyikan oleh anak-anak dan bayi. Pemerintahan-Mu teguh tak tergoyahkan untuk membungkamkan musuh dan lawan.
3 我なんぢの指のわざなる天を觀なんぢの設けたまへる月と星とをみるに
Bila kupandang langit yang Kauciptakan, bulan dan bintang-bintang yang Kaupasang,
4 世人はいかなるものなればこれを聖念にとめたまふや 人の子はいかなるものなればこれを顧みたまふや
apakah manusia itu, sehingga Kauingat dia, siapakah dia, sehingga Kaupelihara?
5 只すこしく人を神よりも卑つくりて榮と尊貴とをかうぶらせ
Tetapi Kauangkat dia hampir setara dengan Allah, kaumahkotai dia dengan keagungan dan kehormatan.
6 またこれに手のわざを治めしめ萬物をその足下におきたまへり
Kauberi dia kuasa atas alam raya, seluruh ciptaan-Mu Kautundukkan kepadanya:
7 すべての羊うしまた野の獣
domba, sapi dan ternak semuanya, juga binatang di padang belantara;
8 そらの鳥うみの魚もろもろの海路をかよふものをまで皆しかなせり
burung-burung dan ikan-ikan, semua makhluk di dalam lautan.
9 われらの主ヱホバよなんぢの名は地にあまねくして尊きかな
Ya TUHAN, Tuhan kami, keagungan-Mu termasyhur di seluruh bumi!

< 詩篇 8 >