< 詩篇 8 >

1 われらの主ヱホバよなんぢの名は地にあまねくして尊きかな その榮光を天におきたまへり
Dem Vorsänger, auf der Gittith. Ein Psalm von David. Jehova, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Majestät gestellt hast über die Himmel!
2 なんぢは嬰兒ちのみごの口により力の基をおきて敵にそなへたまへり こは仇人とうらみを報るものを鎭靜めんがためなり
Aus dem Munde der Kinder und Säuglinge hast du Macht gegründet um deiner Bedränger willen, um zum Schweigen zu bringen den Feind und den Rachgierigen.
3 我なんぢの指のわざなる天を觀なんぢの設けたまへる月と星とをみるに
Wenn ich anschaue deinen Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
4 世人はいかなるものなればこれを聖念にとめたまふや 人の子はいかなるものなればこれを顧みたまふや
Was ist der Mensch, daß du sein gedenkst, und des Menschen Sohn, daß du auf ihn achthast?
5 只すこしく人を神よりも卑つくりて榮と尊貴とをかうぶらせ
Denn ein wenig hast du ihn unter die Engel erniedrigt; und mit Herrlichkeit und Pracht hast du ihn gekrönt.
6 またこれに手のわざを治めしめ萬物をその足下におきたまへり
Du hast ihn zum Herrscher gemacht über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gestellt:
7 すべての羊うしまた野の獣
Schafe und Rinder allesamt und auch die Tiere des Feldes,
8 そらの鳥うみの魚もろもろの海路をかよふものをまで皆しかなせり
das Gevögel des Himmels und die Fische des Meeres, was die Pfade der Meere durchwandert.
9 われらの主ヱホバよなんぢの名は地にあまねくして尊きかな
Jehova, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!

< 詩篇 8 >