< 詩篇 8 >

1 われらの主ヱホバよなんぢの名は地にあまねくして尊きかな その榮光を天におきたまへり
O LORD, our Lord, how excellent is your name in all the earth! who have set your glory above the heavens.
2 なんぢは嬰兒ちのみごの口により力の基をおきて敵にそなへたまへり こは仇人とうらみを報るものを鎭靜めんがためなり
Out of the mouth of babes and infants have you ordained strength because of your enemies, that you might still the enemy and the avenger.
3 我なんぢの指のわざなる天を觀なんぢの設けたまへる月と星とをみるに
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained;
4 世人はいかなるものなればこれを聖念にとめたまふや 人の子はいかなるものなればこれを顧みたまふや
What is man, that you are mindful of him? and the son of man, that you visit him?
5 只すこしく人を神よりも卑つくりて榮と尊貴とをかうぶらせ
For you have made him a little lower than the angels, and have crowned him with glory and honour.
6 またこれに手のわざを治めしめ萬物をその足下におきたまへり
You made him to have dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet:
7 すべての羊うしまた野の獣
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8 そらの鳥うみの魚もろもろの海路をかよふものをまで皆しかなせり
The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passes through the paths of the seas.
9 われらの主ヱホバよなんぢの名は地にあまねくして尊きかな
O LORD our Lord, how excellent is your name in all the earth!

< 詩篇 8 >