< 詩篇 72 >

1 神よねがはくは汝のもろもろの審判を王にあたへ なんぢの義をわうの子にあたへたまへ
Süleyman'ın mezmuru Ey Tanrı, adaletini krala, Doğruluğunu kral oğluna armağan et.
2 かれは義をもてなんぢの民をさばき公平をもて苦しむものを鞫かん
Senin halkını doğrulukla, Mazlum kullarını adilce yargılasın!
3 義によりて山と岡とは民に平康をあたふべし
Dağlar, tepeler, Halka adilce gönenç getirsin!
4 かれは民のくるしむ者のために審判をなし乏しきものの子輩をすくひ虐ぐるものを壞きたまはん
Mazlumlara hakkını versin, Yoksulların çocuklarını kurtarsın, Zalimleriyse ezsin!
5 かれらは日と月とのあらんかぎり世々おしなべて汝をおそるべし
Güneş ve ay durdukça, Kral kuşaklar boyunca yaşasın;
6 かれは苅とれる牧にふる雨のごとく地をうるほす白雨のごとくのぞまん
Yeni biçilmiş çayıra düşen yağmur gibi, Toprağı sulayan bereketli yağmurlar gibi olsun!
7 かれの世にただしき者はさかえ平和は月のうするまで豊かならん
Onun günlerinde doğruluk serpilip gelişsin, Ay ışıdığı sürece esenlik artsın!
8 またその政治は海より海にいたり河より地のはてにおよぶべし
Egemenlik sürsün denizden denize, Fırat'tan yeryüzünün ucuna dek!
9 野にをる者はそのまへに屈み そり仇は塵をなめん
Çöl kabileleri diz çöksün önünde, Düşmanları toz yalasın.
10 タルシシおよび島々の王たちは貢ををさめ シバとセバの王たちは禮物をささげん
Tarşiş'in ve kıyı ülkelerinin kralları Ona haraç getirsin, Saba ve Seva kralları armağanlar sunsun!
11 もろもろの王はそのまへに俯伏し もろもろの國はかれにつかへん
Bütün krallar önünde yere kapansın, Bütün uluslar ona kulluk etsin!
12 かれは乏しき者をその叫ぶときにすくひ 助けなき苦しむ者をたすけ
Çünkü yardım isteyen yoksulu, Dayanağı olmayan düşkünü o kurtarır.
13 弱きものと乏しき者とをあはれみ乏しきものの霊魂をすくひ
Yoksula, düşküne acır, Düşkünlerin canını kurtarır.
14 かれらのたましひを暴虐と強暴とよりあがなひたまふ その血はみまへに貴かるべし
Baskıdan, zorbalıktan özgür kılar onları, Çünkü onun gözünde onların kanı değerlidir.
15 かれらは存ふべし 人はシバの黄金をささげてかれのために恒にいのり終日かれをいははん
Yaşasın kral! Ona Saba altını versinler; Durmadan dua etsinler onun için, Gün boyu onu övsünler!
16 國のうち五穀ゆたかにしてその實はレバノンのごとく山のいただきにそよぎ 邑の人々は地の草のごとく榮ゆべし
Ülkede bol buğday olsun, Dağ başlarında dalgalansın! Başakları Lübnan gibi verimli olsun, Kent halkı ot gibi serpilip çoğalsın!
17 かれの名はつねにたえず かれの名は日の久しきごとくに絶ることなし 人はかれによりて福祉をえん もろもろの國はかれをさいはひなる者ととなへん
Kralın adı sonsuza dek yaşasın, Güneş durdukça adı var olsun, Onun aracılığıyla insanlar kutsansın, Bütün uluslar “Ne mutlu ona” desin!
18 ただイスラエルの神のみ奇しき事跡をなしたまへり 神ヱホバはほむべきかな
RAB Tanrı'ya, İsrail'in Tanrısı'na övgüler olsun, Harikalar yaratan yalnız O'dur.
19 その榮光の名はよよにほむべきかな全地はその榮光にて滿べしアーメン アーメン
Yüce adına sonsuza dek övgüler olsun, Bütün yeryüzü O'nun yüceliğiyle dolsun! Amin! Amin!
20 ヱッサイの子ダビデの祈はをはりぬ
İşay oğlu Davut'un duaları burada bitiyor.

< 詩篇 72 >