< 詩篇 48 >

1 ヱホバは大なり われらの神の都そのきよき山のうへにて甚くほめたたへられたまふべし
[A Song. A Psalm by the sons of Korah.] Great is the LORD, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
2 シオンの山はきたの端たかくしてうるはしく喜悦を地にあまねくあたふ ここは大なる王のみやこなり
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, in the far north, the city of the great King.
3 そのもろもろの殿のうちに神はおのれをたかき櫓としてあらはしたまへり
God has shown himself in her citadels as a refuge.
4 みよ王等はつどひあつまりて偕にすぎゆきぬ
For, look, the kings assembled themselves, they passed by together.
5 かれらは都をみてあやしみ且おそれて忽ちのがれされり
They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
6 戰慄はかれらにのぞみ その苦痛は子をうまんとする婦のごとし
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
7 なんぢは東風をおこしてタルシシの舟をやぶりたまふ
With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 曩にわれらが聞しごとく今われらは萬軍のヱホバの都われらの神のみやこにて之をみることをえたり 神はこの都をとこしへまで固くしたまはん (セラ)
As we have heard, so we have seen, in the city of the LORD of hosts, in the city of our God. God will establish it forever. (Selah)
9 神よ我らはなんぢの宮のうちにて仁慈をおもへり
We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
10 神よなんぢの譽はその名のごとく地の極にまでおよべり なんぢの右手はただしきにて充り
As is your name, God, so is your praise to the farthest parts of the earth. Your right hand is full of righteousness.
11 なんぢのもろもろの審判によりてシオンの山はよろこびユダの女輩はたのしむべし
Let Mount Zion be glad. Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.
12 シオンの周圍をありき徧くめぐりてその櫓をかぞへよ
Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
13 その石垣に目をとめよ そのもろもろの殿をみよ なんぢらこれを後代にかたりつたへんが爲なり
Consider her defenses. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
14 そはこの神はいや遠長にわれらの神にましましてわれらを死るまでみちびきたまはん
For this God is our God forever and ever. He will guide us forever.

< 詩篇 48 >