< 詩篇 32 >

1 その愆をゆるされその罪をおほはれしものは福ひなり
[By David. A contemplative psalm.] Happy are those whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
2 不義をヱホバに負せられざるもの心にいつはりなき者はさいはひなり
Happy is the one to whom the LORD does not charge with sin, in whose spirit there is no deceit.
3 我いひあらはさざりしときは終日かなしみさけびたるが故にわが骨ふるびおとろへたり
When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
4 なんぢの手はよるも晝もわがうへにありて重し わが身の潤澤はかはりて夏の旱のごとくなれり (セラ)
For day and night your hand was heavy on me to my destruction in the heat of summer. (Selah)
5 斯てわれなんぢの前にわが罪をあらはしわが不義をおほはざりき 我いへらくわが愆をヱホバにいひあらはさんと 斯るときしも汝わがつみの邪曲をゆるしたまへり (セラ)
I acknowledged my sin to you. I did not hide my iniquity. I said, "I will confess my transgressions to the LORD," and you forgave the iniquity of my sin. (Selah)
6 されば神をうやまふ者はなんぢに遇ことをうべき間になんぢに祈らん 大水あふれ流るるともかならずその身におよばじ
For this, let everyone who is faithful pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.
7 汝はわがかくるべき所なり なんぢ患難をふせぎて我をまもり救のうたをもて我をかこみたまはん (セラ)
You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. (Selah)
8 われ汝ををしへ汝をあゆむべき途にみちびき わが目をなんぢに注てさとさん
I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.
9 汝等わきまへなき馬のごとく驢馬のごとくなるなかれ かれらは鑣たづなのごとき具をもてひきとめずば近づききたることなし
Do not be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
10 惡者はかなしみ多かれどヱホバに依賴むものは憐憫にてかこまれん
Many sorrows come to the wicked, but loving kindness shall surround him who trusts in the LORD.
11 ただしき者よヱホバを喜びたのしめ 凡てこころの直きものよ喜びよばふべし
Be glad in the LORD, and rejoice, you righteous. Shout for joy, all you who are upright in heart.

< 詩篇 32 >